Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Para temas Mahayana que no encajen en el resto de foros budistas.
Avatar de Usuario
Daru el tuerto
Mensajes: 2624
Registrado: 10 Dic 2020 13:16
Tradición: 猫猫
Localización: 彩虹

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Daru el tuerto »

Daru el tuerto escribió: 28 Abr 2026 07:20 >Y de pronto nos encontramos con versos asociados al comportamiento adecuado para monjes y yoguis.

¡Vaya cambio! :D
Además parece algo fuera de lugar, diría que el sutra no trata casi nada de eso...
Junonagar
Mensajes: 1028
Registrado: 27 May 2023 13:28
Tradición: बुद्धधर्म

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Junonagar »

Daru el tuerto escribió: 28 Abr 2026 11:49
Daru el tuerto escribió: 28 Abr 2026 07:20 >Y de pronto nos encontramos con versos asociados al comportamiento adecuado para monjes y yoguis.

¡Vaya cambio! :D
Además parece algo fuera de lugar, diría que el sutra no trata casi nada de eso...
Sin duda. Por lo que dice D.T.Suzuki es una incorporación tardia. Por lo que parece este sutra era utilizado por comunidades de monjes por lo que se fueron incluyendo normas de comportamiento que nada tenían que ver con la filosofía profunda que refleja el sutra.
Junonagar
Mensajes: 1028
Registrado: 27 May 2023 13:28
Tradición: बुद्धधर्म

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Junonagar »

Volvemos a versos más filosóficos y tambien más bellos:

366.
Nada nace, y sin embargo las cosas aparentan nacer;
nada muere, y sin embargo las cosas aparentan cesar.
En millones de mundos, lo que se ve simultáneamente
es como el reflejo de la luna en el agua.


372.
Debido a la auto-discriminación que produce errores
y pone en movimiento razonamientos falsos,
los ignorantes quedan atrapados
en las nociones de lo que ven, oyen, piensan o comprenden.

381.
Así como lo imaginado aparece como una visión de multiplicidad,
aunque no haya allí verdadera diversidad,
así el mundo, según la enseñanza del Dharma del Buda,
se manifiesta en su multiplicidad aunque no exista como tal.

383.
Por la relación con las causas de la ilusión,
se pone en marcha la discriminación (vikalpa);
la talidad no es otra cosa que la discriminación,
y la discriminación no es otra cosa que la aparición de signos.
Junonagar
Mensajes: 1028
Registrado: 27 May 2023 13:28
Tradición: बुद्धधर्म

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Junonagar »

Vamos avanzando lentamente pero sin pausa por el Sagathakam:

406
Apoyándose en la mente, surge lo aprehendido como objeto externo;
el error se despliega de dos maneras, y no hay una tercera causa.

412
Como las estrellas, como un sueño, lo condicionado y lo no condicionado son imaginados como permanentes, aunque en realidad no lo son

427
Conceptualizar diciendo: ‘esto es verdadero, esto es verdadero, esto es falso’, es una enseñanza para los śrāvakas y pratyekabuddhas, no para los hijos del Victorioso (los bodhisattvas).

429
Los fenómenos existen convencionalmente; en el sentido último no hay entidades. La ilusión que surge respecto a lo que carece de naturaleza propia: eso es lo que se llama verdad convencional.

430
Aunque todos los fenómenos carecen de existencia real, establezco designaciones conceptuales; el lenguaje y el uso convencional de los ignorantes no alcanzan la realidad tal como es.

451
Como un elefante atrapado en barro profundo en que no puede desplazarse, así los śrāvakas, embriagados por el éxtasis del samādhi, permanecen inmoviles.
Junonagar
Mensajes: 1028
Registrado: 27 May 2023 13:28
Tradición: बुद्धधर्म

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Junonagar »

Seguimos con el Sagathakam


506
Aquello que es imaginado no existe como lo concibe el necio;
pero sí existe de otro modo,
y no puede ser captado por la mente conceptual.


507
Si eso existe para los nobles,
no es lo que los necios imaginan;
pero si fuera falso también para los nobles,
entonces los nobles no se diferenciarían de los necios.

La siguiente pareja de versos es puro lanka, contraintuitivos, y aparentemente contradictorios, en realidad marcan el camino medio alejandose del eternalismo, y del nihilismo:

511
Aquello que nunca ha sido en realidad
no está condicionado por causas;
es originariamente no nacido y, sin embargo, aparece como nacido,
y su esencia es inalcanzable.

512
Lo que es de naturaleza inaprensible y no nacido
nunca se da sin condiciones;
y aun aquello que aparece como surgido
tampoco se da jamás sin condiciones.

515
El Mahāyāna supremo, más allá del ámbito del lenguaje y las designaciones,
ha sido correctamente expuesto por mí en su significado;
pero los ignorantes no lo entienden.

519:
Los nobles, dotados de visión correcta,
que han alcanzado la comprensión de la talidad
expertos en la transformación de las percepciones,
han cruzado la otra orilla de la conciencia (vijñāna).

520
Este es el sello de liberación
de los hijos emancipados en mi enseñanza:
libres de existencia y no-existencia,
más allá de todo venir y partir.
Avatar de Usuario
Daru el tuerto
Mensajes: 2624
Registrado: 10 Dic 2020 13:16
Tradición: 猫猫
Localización: 彩虹

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Daru el tuerto »

Complejo pero certero.

Esta traducción no puede ser nada fácil, no... :D
Junonagar
Mensajes: 1028
Registrado: 27 May 2023 13:28
Tradición: बुद्धधर्म

Re: Sutra Lankavatara en su versión sánscrita

Mensaje por Junonagar »

Pues seguimos avanzando en el sagathakam.

El siguiente verso, el 537, probablemente pueda ser un poco confuso para algunos. Pero basicamente nos está diciendo que aunque el karma funcione convencionalmente, no existe como entidad indepediente, sino que tambien depende de causas y condiciones. En palabras de Juan Arnau, lo deberiamos entender como algo contingente, depende de causas y condiciones, y por tanto podría no existir sin esas causas y condiciones. Dicho de otro modo: el universo no guarda ninguna idea en ningún sitio de lo que es el karma o el renacimiento.

537
Del mismo modo, aunque las disposiciones de los seres (gotras) sean variadas,
están libres de karma en sentido último;
y como lo visible carece de existencia propia,
no hay karma, ni tampoco un devenir nacido del karma.

538
Tal como lo comprenden los sabios,
todas las cosas carecen de naturaleza propia;
pero según las discriminaciones de los ignorantes,
las cosas parecen existir.

551
Si el mundo surgiera después de no haber existido, tendría un comienzo;
pero yo sostengo que el saṃsāra no posee un límite inicial.

555
La idea de “alma” y “cuerpo”, como algo que surge después de no haber existido,
son todas doctrinas de otros, expuestas por mí con el fin de refutarlas.

560
Mi propia doctrina está libre de los extremos de existencia y no-existencia,
no depende de causas ni condiciones,
no tiene origen ni cesación,
y carece de cualquier rasgo que pueda fijarse.

561
Al ver continuamente el mundo como una ilusión o un sueño,
sin causas ni condiciones en sentido último,
la actividad de la conceptualización no surge.
Responder