Página 1 de 3

Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 22 Mar 2024 11:07
por Roberto
El descubrimiento de una cueva sellada, con miles de manuscritos, en la provincia de Dunhuang, fechables entre el s. IX, y comienzos del XI, está aportando nuevas luces sobre las ideas tradicionales, a menudo equivocadas, tanto del desarrollo del Chan temprano (basado sobre todo en los Sutra, aunque no solo), como de la relación entre este y el Budismo tibetano (basado, además de en los Sutra, en los Tantra). Como introducción al tema aportamos aquí una entrevista realizada por Budistdorr al tibetólogo Sam van Schaik:
En esta entrevista, van Schaik analiza un tema en el que fue pionero en uno de sus libros fundamentales, Tibetan Zen: Rediscovering a Lost Tradition (2015), que es innovador en su examen de textos que abarcan un período de presencia e influencia Chan (Zen) en el reino oasis de Dunhuang durante el período imperial tibetano. Recientemente publicó un nuevo libro, The Spirit of Zen (2018), con Yale Books.

Budistdoor Global : Las prácticas zen tibetanas descritas en los manuscritos de Dunhuang que usted tradujo aluden a un período temprano del proto-Chan (500–600 d.C.) a través de relatos de linaje y registros de enseñanzas. Como habrás notado, esto a pesar de que la fecha de su producción es aproximadamente al final de la ocupación tibetana en Dunhuang. Basándonos en los géneros de estos textos (rituales de iniciación grupal, rituales mundanos, prácticas de recitación y meditación, notas y ayudas, amuletos y talismanes, etc.), ¿tenemos alguna certeza sobre si se trataba de élites budistas chinas en los últimos días de una dinastía? ¿Gobernación tibetana, expatriados tibetanos estacionados en Dunhuang esperando regresar a casa, o ambas cosas?

Sam van Schaik : Esa es una pregunta muy interesante, que involucra dos cuestiones: primero, quién estaba usando los manuscritos y practicando Chan en el idioma tibetano, y segundo, cuál es la relación entre las fechas de los manuscritos y los textos que contienen. Como digo en el libro, cuando miramos un manuscrito o una colección de manuscritos, deberíamos pensar en los humanos que los crearon y los utilizaron. Con los manuscritos de Dunhuang, hay frustrantemente pocas pistas. El solo hecho de que fuera una comunidad multilingüe significa que no sabemos si la persona que escribió o encargó un manuscrito budista tibetano era de origen tibetano y no chino, turco, khotanés, etc. Al final del imperio tibetano, la distinción entre “élites chinas” y “expatriados tibetanos” se había vuelto borrosa.

Algunas personas tenían nombres personales tibetanos y apellidos chinos, y viceversa. Personas de origen tibetano o mixto chino-tibetano habían nacido y crecido en Dunhuang y ciudades similares de la región. E incluso para aquellos sin este trasfondo tibetano, el idioma tibetano se había convertido en una lengua franca para las comunicaciones oficiales así como para la transmisión de prácticas budistas. Y luego está la cuestión de las fechas. En realidad, los manuscritos abarcan el período que va desde las últimas décadas de la presencia imperial tibetana en Dunhuang (desde los años 820 hasta los años 840) hasta el cierre de la cueva de manuscritos de Dunhuang a principios del siglo XI.

Los textos, incluidos los textos zen tibetanos, representan un largo período de desarrollo, desde la traducción de historias de linajes como Los maestros y estudiantes de Lanka (楞伽師資記), que probablemente se realizaron durante el período imperial en el siglo VIII, a los textos de práctica que fusionan el Chan con la práctica de sadhana tántrica , que probablemente datan del siglo X.

BDG : En ese caso, bien entrados los siglos IX y X, el Zen tibetano parece haber sido anterior a la construcción consciente de los linajes Chan en la China del siglo XI, que también coincide con los impulsos de la segunda difusión y un surgimiento más sectario del tibetano. Escuelas budistas. ¿Hay alguna manera de rastrear posibles conexiones entre la práctica Zen en Dunhuang y la consolidación de la historiografía y el linaje Chan en China por las dinastías del Norte y del Sur y los primeros Song?

SvS : Los textos Zen de Dunhuang, tanto tibetanos como chinos, realmente nos dan una visión del Zen diferente a la que surgió en la dinastía Song. Esta es la razón por la que han recibido tanta atención por parte de los estudiosos desde principios del siglo XX en adelante: realmente cambiaron nuestra comprensión de la historia temprana de la tradición Zen. Creo que algunas de las explicaciones que la gente ha usado para explicar las diferencias han sido un poco aunque simplista. Por ejemplo, a menudo se ha dicho que el corpus Zen de Dunhuang representa la escuela Zen del norte, que más tarde fue reemplazada por la escuela del sur. Pero si miramos los manuscritos mismos, los profesores que se supone pertenecen a ambas escuelas están allí, a menudo uno al lado del otro. Por eso, en el libro advierto que no se deben tomar estas “escuelas” demasiado literalmente.

Creo que es importante entender que los manuscritos de la cueva de Dunhuang representan una tradición local, lo cual es válido para todas las colecciones de manuscritos. Lo que vemos que sucede en la dinastía Song es la creación de un Zen “oficial”, mediante la estandarización del linaje y las enseñanzas, lo que es un reflejo de la creciente influencia de los maestros Zen en la corte imperial china. Si tuviéramos otras colecciones de manuscritos zen anteriores a la dinastía Song de otras partes de China, sin duda también presentarían una imagen de otra tradición zen local, diferente del Zen de los Song, así como del de los manuscritos de Dunhuang. Por ejemplo, si fuera de una comunidad del sur de China, podríamos ver textos de Mazu, que no aparece en los manuscritos de Dunhuang.

BDG : Varios de los textos, como Una breve enseñanza sobre cómo se incluyen las seis o diez perfecciones en la meditación conceptual y Maestros y estudiantes, se atribuyen a Moheyan, quien supuestamente representaba las enseñanzas chinas Chan, fue derrotado en un debate con Kamalashila, y luego desterrado. ¿Es un simple accidente de la historia que los matices y tensiones de Moheyan o de la repentina escuela de la iluminación fueran pasados ​​por alto por los cronistas tibetanos posteriores, siendo la historia ideológicamente impulsada del debate de Trisong Detsen más políticamente útil en el momento de la segunda difusión?

SvS : No creo que fuera accidental que la posición de Moheyan, tal como la revelan los manuscritos de Dunhuang, fuera tergiversada en la tradición tibetana posterior. En realidad, sólo hay una historia del debate, que aparece en la historia temprana conocida como el Testimonio de Ba y es repetida por otros historiadores tibetanos. Y estos eran historiadores budistas que estaban interesados ​​principalmente en presentar una imagen coherente de cómo el budismo que llegó al Tíbet era real. En esta narrativa, Moheyan se convirtió en un villano útil, representando una interpretación errónea de las enseñanzas de Buda sobre la iluminación que ya estaban presentes, lo que se asoció con el budismo chino en general. De modo que la historia del debate sirvió para subrayar el compromiso con el camino gradual favorecido por la mayoría de los escritores escolásticos de las historias, y también destacó que la India era la fuente de la comprensión correcta del budismo y la fuente de la los linajes del budismo tibetano.

BDG : Usted observa que los linajes zen tibetanos perduraron hasta bien entrado el siglo X y todavía se mencionaban en el siglo XII. Usted enumera como uno de los posibles factores del declive del Zen tibetano la agresiva promoción de la India por parte de la segunda difusión como corazón de las enseñanzas budistas. ¿Fue otro posible factor el surgimiento de las enseñanzas Dzogchen y Mahamudra dentro de las nuevas escuelas (más preocupadas por las distinciones doctrinales), que son notoriamente similares a las enseñanzas Zen y podrían haber dificultado que el Zen se diferenciara?

SvS : Estoy de acuerdo. De hecho, creo que esto es al menos tan importante como el alejamiento de China y hacia la India en la segunda difusión. Tanto Dzogchen como Mahamudra encabezaron la idea de que el estado de iluminación es inmanente y se manifiesta espontáneamente y sin esfuerzo, cubriendo así gran parte del mismo terreno retórico que el Zen. La principal diferencia fue que tanto Dzogchen como Mahamudra se basaban en tradiciones tántricas, mientras que el Zen se basaba en los sutras. Hay indicios de que el Zen podría haberse integrado mejor en el mundo del budismo tibetano.

Por ejemplo, como menciono en el libro, los manuscritos de Dunhuang muestran que algunas personas estaban incorporando técnicas de meditación zen en el yoga de las deidades; También se ha sugerido que el Sutra Mahamudra de Gampopa podría haber sido influenciado por las enseñanzas zen. Pero dado que el Vajrayana ocupó un lugar tan destacado en el camino graduado que se desarrolló en el Tíbet, una tradición basada en sutras como el Zen siempre estaría en desventaja en comparación con tradiciones basadas en tantra como Dzogchen y Mahamudra.

BDG : El capítulo 10 de su libro destaca textos que describen prácticas que combinan prácticas zen y tántricas. Usted evita la palabra “sincretismo” y observa que se trata de transmisiones que estaban menos preocupadas por las distinciones doctrinales que las escuelas posteriores. En algún momento, las prácticas Zen y Mahayoga florecieron juntas en un ambiente multicultural. ¿Significa esto que el proto-Chan de los textos de Dunhuang, tal vez como el budismo temprano del período Yarlung, era mucho más “abierto” y “ecuánime” acerca de las diferentes enseñanzas?

SvS : No había escuelas de budismo en el Tíbet durante la primera difusión del budismo, y si miramos los manuscritos de Dunhuang, la cuestión del linaje parece ser menos importante de lo que llegó a ser en la segunda difusión. Muchos de los manuscritos proceden del período comprendido entre la caída del imperio tibetano y la introducción de nuevos linajes indios en el Tíbet, un período en el que parece haber habido cierta experimentación. Dicho esto, no creo que haya una diferencia total de espíritu con respecto al período siguiente.

Los tibetanos siempre parecen haber tratado de encajar la multitud de enseñanzas provenientes de la India en estructuras que ayudaran a clasificarlas y ponerlas en jerarquías para la práctica graduada, y vemos que esto sucede en los manuscritos de Dunhuang con la formación de nueve enfoques de la camino, que todavía existen hoy en día en Nyingma. Supongo que el endurecimiento de las distinciones entre escuela y doctrina se produjo más tarde, después de que la avalancha de nuevas transmisiones desde la India se redujera a un goteo y finalmente se agotara. También podemos vincular el aumento del sectarismo con la escena política en el Tíbet a partir del siglo XIII, cuando el poder pasó a concentrarse en ciertas escuelas del budismo tibetano.

BDG : Parecería que el Zen de Dunhuang se acercaba bastante al espíritu budista medieval de ecumenismo, mucho antes de que el concepto existiera. De manera un tanto especulativa, ¿hay alguna lección contemporánea que los budistas de hoy puedan extraer de esta historia del Zen en un puesto avanzado de la Ruta de la Seda con influencias chinas y tibetanas?

SvS : ¡Tendré que ser muy especulativo, ya que realmente no me corresponde a mí dar consejos a otros budistas contemporáneos! Pero creo que siento que es bueno combinar la dedicación de uno a una tradición y práctica particular con una apreciación amplia y sin prejuicios de las muchas manifestaciones de las enseñanzas de Buda en el mundo. Nuestro mundo está cada vez más integrado, y la forma en que los enfoques adoptados por los habitantes budistas de un punto de convergencia en la multicultural Ruta de la Seda podrían tener algo que enseñarnos.
ada123123

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 22 Mar 2024 12:01
por Daido
El articulo está bien, aunque es claramente histórico, no práctico. Pero es interesante saber que hubo una tradición de Zen en el Tíbet. En esos manuscritos parece que está probado que hubo un debate y que se declaró perdedor al Zen frente al Vajrayana. Eso, para mí, fue un manejo. Por lo que sea, a los gobernantes del Tibet les interesó más el Vajarayana, y declararon ilegal el zen. Esto nos lleva a ver que en esa época pasaban esas cosas en todas partes. Es la época en que la Iglesia Católica se hizo con el poder en toda Europa, y borró del mapa lo que declaró herejías. (Hoy, parece que nunca existieron). Da la impresión de que ha habido una evolucion humana por igual en toda Eurasia) tanto en occidente como en oriente.

Cuando estuve con los lamas, vi que ellos no practicaban realmente la meditación al estilo zen. El tantra es básicamente la recitación de una sadana, con mantras. Acentúan enormemente la práctica de la visualización (cosa para la cual soy el mayor de los negados, y nunca he podido entender). Hacen visualizaciones extraordinariamente complejas y detalladas, y segun ellos es necesario visualizarlo todo con precisión extrema. (Yo no puedo visualizar ni una pelota). Pero eso no quiere decir que no haya habido lamas con realización. Yo conocí a dos (al menos) que eran personas iluminadas, que me ayudaron mucho: el lama Gendum y el lama Jampel Sangue, a quienes recuerdo como maestros iluminados.

Pero no es Zen, evidentemente. Las prácticas tibetanas no son Zen. Son "Zen godo", en todo caso, Zen externo, (aunque sea budista, no es zen budista), como dice Yasutani Roshi. Esto no significa que no sean cosas válidas. No tengo duda de que lo son. El mahamudra y el dogchen (que conozco solo de oidas) son prácticas tibetanas de gran valor. Y, si tienen algo que ver con el zen, no lo sé, pero si el zen estuvo en el Tibet, alguna huella debió dejar. Pero no es Zen, eso está claro. Son prácticas diferentes y que deben hacerse de un modo particular, sin hacer mezclas. Ocurre lo mismo con algunas prácticas contemplativas cristianas, que pueden parecer similares, pero solo en ciertos aspetos.

Eso no quita para que la meta sea igual para todos, ya sea Zen budismo, Vajrayana o mística cristiana... La meta final (ya sabemos que es solo un modo de hablar) es la misma. Así es como yo lo veo. Pero los caminos, no lo son. Pueden tener ciertos puntos en común, no lo niego, pero no deberían mezclarse. Ese es el mayor peligro, que se mezcle todo y se haga un revoltijo. Entonces los caminos se convierten en un laberinto, que no lleva a ninguna parte, salvo por casualidad.

Muchas gracias por el articulo @Roberto

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 22 Mar 2024 16:38
por Roberto
Hola @Daido, aunque el artículo es académico, tiene su lado práctico. A saber, que irse a los extremos no es el camino, ver el Budismo en blanco y negro es un error.

Uno, la propia elección espiritual la ha de practicar interiormente como si fuese la verdad absoluta, pero en el diálogo con los demás, que han elegido otra cosa y pueden tener buenas razones para ello, ha de estar abierto a la validez de otras vías.

Al parecer, en los primeros tiempos del Chan, los practicantes eran bastante "ecuménicos"; después, con el crecimiento y la institucionalización (que en algunos aspectos puede ser necesaria y útil, pero en otros no), se empezaron a plantear las cosas en blanco y negro y llegaron los líos y las disputas.

ada123123 ada123123 ada123123

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 22 Mar 2024 18:11
por Daido
@Roberto , para mí la verdad absoluta es el verdadero yo (o el nombre que se le quiera dar, porque es una realidad sin nombre). Todo lo demás es relativo. Incluso el Zen es relativo. No es nada absoluto. Pero para ser claro, de acuerdo a mi experiencia, hay dos cosas que son absolutas: el verdadero yo, y el No-Saber. Esto tiene nombres distintos, pero es lo mismo para todos (al menos en el cristianismo y el budismo, lo es, aunque este es un tema que no estamos tratando ahora).

En cualquier caso, el budismo tibetano es algo que conozco un poco, y no veo mucho zen en él, pero como digo he conocido lamas muy realizados, lo que no me deja dudas de que el budismo tibetano es tan válido como el Zen. En cuanto al ecumenismo, precisamente yo estoy en eso ahora. Es muy bueno abrirse a otras tradiciones y aprender de ellas. No hay más remedio, es el signo de los tiempos.

Saludos.

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 23 Mar 2024 16:24
por Roberto
Hola @Daido, tal vez los lama con los que tu estuviste no practicaran la meditación Dzogchen. En el Budismo tibetano existen diversas escuelas, y el Dzogchen es practicado principalmente por la escuela Nyingma y, en menor medida por las otras escuelas. Esta forma de abordar la meditación, por lo menos aparentemente, tiene bastantes similitudes con la meditación tal y como es practicada en el Chan-Zen, por lo menos en su modalidad Mokusho Zen, o zen de la iluminación silenciosas; que no es tampoco exclusivamente Chan-Zen, sino que encontramos sus antecedentes directos en el Despertar de la fe en el Mahayana, un escrito, probablemente chino, que remonta por lo menos al s. VI; pero que es posible que futuras investigaciones puedan remontar al Budismo indiano tardío.

El s. VIII, que es donde se sitúan tanto los probables comienzos del Dzogchen, como el concilio de Lhasa (o de Samye) entre el monje chino Moheyan, de la escuela Chan del Norte, y Kamalasila, un monje venido de India de tradición tántrica, fue la época del Imperio Tibetano, en la que este llegó a expandirse en zonas actualmente chinas, llegando hasta la zona de Dunhuang, en el noroeste de China, por la cual pasaba la ruta de la seda (un "camino" desde China hasta Europa, por el que trascurrían no solo mercancías, sino también culturas y religiones). En ese lugar en el que, en las cuevas de Mogao, se han encontrado manuscritos fundamentales para conocer tanto el Chan temprano como el Budismo tibetano antiguo, vemos como convivieron tranquilamente muchas culturas y diversas etnias, principalmente chinos y tibetanos, mezclándose íntimamente. Por ello las influencias mutuas son más que probables; al margen de que por una serie de razones los seguidores posteriores de las distintas escuelas, chinas y tibetanas, llegasen a olvidarlas, primero, y a negarlas después.

eq341

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 24 Mar 2024 10:45
por Daru el tuerto
En Tíbet, no por ser monje Nyingma practicas Dzogchen, ni por ser monje Sarma, Mahamudra.

A mi lo que se me dijo es que muy pocos, solo los más capaces son llevados a esa práctica que es la que consideran más elevada, por tanto es una práctica limitada a pocos. No es como en Zen donde se asume que todos los monjes practican de igual forma (más o menos).

Por otro lado, siendo que las series de la mente de Dzogchen pueden relacionare con el Zen (o con Mahamudra y quizá con otros) no deja de ser Dzogchen una práctica que incluye visualizaciones o prácticas que en el Zen se consideraría tremendamente exóticas, como la transferencia de la mente (phowa) por tanto no es demasiado parecido al Zen. En Mahamudra hay Mahamudra esencial y sútrico que no tienen tantrismo, y quizá se podría parecer más al Zen.

En Dzogchen eso no pasa. Es decir mucho más lejano al Zen. No existe oficialmente "Dzogchen esencial" aunque no veo por qué no podría practicarse como tal igual que pasa con Mahamudra.

Por ejemplo, si miramos la práctica de las etapas avanzadas de Dzogchen, (Togal) vemos que:

Las prácticas Tögal usan el cuerpo sutil de canales psíquicos, vientos y esferas (rtsa rlung thig le). Las prácticas tienen como objetivo generar un flujo espontáneo de imágenes luminosas de colores del arco iris (thigles) que se expanden gradualmente en extensión y complejidad. El meditador los usa para reconocer la naturaleza de su mente.


Esto ya se ve que es muy tántrico y lejano al Zen, y es parte necesaria de Dzogchen actual. También en el texto del foro del Ciclo del día y la noche, puede verse claramente cuan diferente es del Zen.

Pero que Zen, Mahamudra y Dzogchen tengan puntos en común, y los tienen claramente, es casi una necesidad, sino mal vamos. Es como cuando se discute si la realización de la naturaleza de la mente es la misma en los tres. Si no lo es, mal vamos... solo faltaría que tuvieras una naturaleza distinta según lo que elijas practicar. Y aún así, esta obviedad no suele calar en los que están muy apegados a su doctrina.

En Tíbet todo esto es mucho más abierto que en otros lugares, por ejemplo Gampopa en su libro "Gampopa teaches Essence Mahamudra" explica esta práctica que podría ser similar al Zen pero también dice que su maestro Mila (Milarepa) solo meditaba con tummo (calor) que es una práctica tántrica energética (aquella famosa que genera calor que se ha medido científicamente). Así que incluso de discípulo a maestro pueden haber diferencias relevantes. Es todo más variable y hay muchas posibilidades. Si te lo imaginas como con prácticas minimalistas y muy fijadas (y pocas) como en el Zen Soto u otros, te equivocas, en el Tíbet todo es muchísimo más complejo y variable.

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 24 Mar 2024 11:52
por Daido
@tao.te.kat escribió:

Es como cuando se discute si la realización de la naturaleza de la mente es la misma en los tres. Si no lo es, mal vamos... solo faltaría que tuvieras una naturaleza distinta según lo que elijas practicar.
¡Bueno! Por fin se dice claramente que la realización esencial es la misma para todos (no solo para los tres, sino para los trescientos, budistas o no budistas). Eso es lo que vengo diciendo desde hace ya bastante tiempo, que la realización de la naturaleza esencial no depende del camino que sigas. Precisamente, por las razones que sean, yo llevo estudiando la realización en la escuela de Santa Teresa de Ávila, un tiempo razonablemente largo, y veo que es así. Santa Teresa experimentó la Clara Luz (como se la llama en el budismo tibetano) con toda evidencia. Tuvo otras experiencias que no tienen que ver con esa, las cuales yo ya no sé si son iguales para todos los meditadores o místicos. Pero la naturaleza esencial, (llámese como se quiera) la experimentan todos por igual. Lo que cambia es el modo de expresarlo y las conclusiones que sacan, pero eso para mí es lo de menos.

Lo he comprobado con toda evidencia. Saludos.

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 25 Mar 2024 09:03
por Daru el tuerto
Bueno, la realización de la naturaleza de la mente si ocurre será la misma. Pero no ocurre siempre ni mucho menos y no ocurre hagas lo que hagas solo por ser "místico"... si hasta en budismo es rara...

No tengo detalle o evidencia de lo que hacen esos de "la escuela de Sta Teresa", igual puedes abrir un hilo en Samsara y nos lo cuentas, yo es que no sabía ni que existía eso... :D

Pero vaya que TODA experiencia mística sea la misma, si que no lo creo en absoluto... de hecho ni dentro del budismo...

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 25 Mar 2024 09:40
por Daido
Quizás no me he explicado bien. Todas las experiencias místicas no son iguales (incluso dentro de una misma tradición, son distintas de unos a otros). Me refiero a la experiencia última, la iluminación verdadera, la absoluta Unión con Dios. Esa no puede ser distinta. Los que han llegado ahí, lo saben. No depende de creencias ni escuelas ni tradiciones. Nadie habla de ella. Solo utilizan palabras vagas: Luz, Amor, Vida, Solo se que no se nada ... Esa es la experiencia unica.

Sobre la escuela de Santa Teresa, :D no se que exista. (Deberían ser las carmelitas, supongo, pero un día oí a la abadesa de un convento y fue decepcionante). La única escuela que dejó son sus libros, realmente. Ahí habla de su camino (muy tortuoso, por cierto) hacia la Unión con Dios. El camino no tiene nada que ver con el budismo. Pero eso no importa. Las etapas son las mismas. Y da mucha luz. Es muy provechoso, como diría ella :D

eq341

Re: Los manuscritos de Dunhuang

Publicado: 25 Mar 2024 12:33
por Roberto
La experiencia última, en un sentido tanto literal como absoluto, sería la de la muerte. Esta, en tanto que es indescriptible e impensable, si que sería igual para todos. Estaba precisamente trduciendo un texto de Giuseppe Jiso Forzani, en el que dice
Existe una única experiencia (?) que es por definición de verdad totalmente incomunicable y es, al mismo tiempo, la única experiencia verdaderamente idéntica para todos y cada uno: la de la propia muerte. Yo no puedo contar mi propia muerte ni siquiera a mi mismo. No puedo ni siquiera pensarla. Sin embargo, observando como vivo la muerte de otros, veo que sucede (?) siempre la misma cosa: existe todo de la vida y he ahí que no existe ya nada. No se puede decir qué ha sucedido, cuándo ha sucedido, no se puede tampoco decir que ha sucedido algo, tal vez porque ha sucedido todo. La similitud del sueño es la más insulsa que existe, hay una diferencia radicalmente mayor entre un durmiente y un cadáver que entre un durmiente y su fotografía. La muerte no se parece a nada mas que a sí misma, es precisamente por esto que es igual para todos, es realmente lo que nivela. He ahí otra paradoja, nada se puede decir de la muerte, porque es impensable, indecible, indescriptible y, sin embargo, es al mismo tiempo innegable.
El resto son experiencias de la vida y, siendo la vida de cada cual, las propias experiencias mientras estamos vivos, diferentes e inconmensurables entre sí (incomunicables por tanto de manera perfecta, si bien pueden ser similares y por tanto comunicables de manera imperfecta); las experiencias mientras estamos vivos son, en sentido absoluto, todas distintas, solo mías y de nadie más... a no ser que enunciemos un Absoluto por encima de nosotros (por ej. un Dios) que posibilite una igualdad (en Él) de lo que es diferente (en cada cual). Pero en la Vía del Budismo no se recurre a tal cosa; las igualdades de las que podemos "hablar" lo son por analogía, por similitud de los funcionamientos humanos y por el reduccionismo propio del lenguaje hablado, no porque sean realmente la misma "cosa".

eq341