Es una palabra japonesa sí, pero nada que ver con los kamikazes. Un bonzo es un sacerdote budista.bonzo" a mí me suena más a una palabra japonesa que usaban los "kamikazes
Centros y Monasterios Theravada en el área de Madrid?
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
"
-
- Mensajes: 723
- Registrado: 15 Jun 2019 12:52
- Tradición: Budismo Zen, Dōgen
- Localización: Valencia (España)
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
Puestos ya a irnos por las ramas con el asunto del templo de Caceres, como tenemos por costumbre aquí...
"Bonzo", como dice @Daido en japonés quiere decir "monje budista", 坊主, aunque literalmente esta expresión lo que quiere decir es calvo, o rapado, como tienen por costumbre los monjes budistas.
Lo que gritaban los kamikazes era "banzai", es decir "diez mil años", una expresión de alegría. Es la simplificación de la expresio "tennōheika Banzai" que quiere decir "larga vida al emperador", el cual hasta la segunda guerra mundial era considerado como un dios, y se le rendía culto por todo Japón.
Aunque la expresión "quemarse a lo bonzo" se ha popularizado, en realidad los monjes japoneses que se auto-inmolaban, no solían hacerlo "quemándose", sino auto-momificandose, un proceso que llevaba varios años (unos 2000 días, normalmente), practicado a veces, antiguamente, en las escuelas Shingon y Tendai. Estos monjes se llamaban "sokushinbutsu" 即身仏, que quiere decir "convertirse en Buddha en vida". Se consideraba que entraban en un proceso de meditación eterna y perfecta en beneficio de todos los seres. Lo realizaban a veces monjes de alto rango, en épocas de epidemias y de hambrunas. El proceso no lo describiré aquí, pues me resulta doloroso de recordar, quien tenga esas tendencias morbosas que busque en Google y encontrará información abundante y fotos de estos monjes auto-momificados (lo cual era considerado como un gran logro ).
Afortunadamente estas prácticas ascéticas extremas fueron prohibidas durante la era Meiji (1868-1912)
"Bonzo", como dice @Daido en japonés quiere decir "monje budista", 坊主, aunque literalmente esta expresión lo que quiere decir es calvo, o rapado, como tienen por costumbre los monjes budistas.
Lo que gritaban los kamikazes era "banzai", es decir "diez mil años", una expresión de alegría. Es la simplificación de la expresio "tennōheika Banzai" que quiere decir "larga vida al emperador", el cual hasta la segunda guerra mundial era considerado como un dios, y se le rendía culto por todo Japón.
Aunque la expresión "quemarse a lo bonzo" se ha popularizado, en realidad los monjes japoneses que se auto-inmolaban, no solían hacerlo "quemándose", sino auto-momificandose, un proceso que llevaba varios años (unos 2000 días, normalmente), practicado a veces, antiguamente, en las escuelas Shingon y Tendai. Estos monjes se llamaban "sokushinbutsu" 即身仏, que quiere decir "convertirse en Buddha en vida". Se consideraba que entraban en un proceso de meditación eterna y perfecta en beneficio de todos los seres. Lo realizaban a veces monjes de alto rango, en épocas de epidemias y de hambrunas. El proceso no lo describiré aquí, pues me resulta doloroso de recordar, quien tenga esas tendencias morbosas que busque en Google y encontrará información abundante y fotos de estos monjes auto-momificados (lo cual era considerado como un gran logro ).
Afortunadamente estas prácticas ascéticas extremas fueron prohibidas durante la era Meiji (1868-1912)
- Ananda
- Mensajes: 3894
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
Así es amigo, nadie puede alegar ignorancia.
Gracias y metta
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
- Sāriputta
- Mensajes: 1715
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
@Ananda , no quería despedirme sin dar la referencia a:
Y1431.Nibbānaṃ ṭhapetvā sabbe dhammā siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā. Nibbānaṃ na vattabbaṃ atītantipi, anāgatantipi , paccuppannantipi.
1432.Katame dhammā atītārammaṇā? Viññāṇañcāyatanaṃ, nevasaññānāsaññāyatanaṃ – ime dhammā atītārammaṇā.
1433.Niyogā anāgatārammaṇā natthi.
Aṭṭhakathākaṇḍaṃ
Hasta prontoLa facultad de la sabiduría. Paññā es sabiduría o el conocimiento de las cosas como realmente son. Aquí se denomina facultad porque ejerce predominio para comprender las cosas tal como son. En el Abhidhamma, tres términos —sabiduría (paññā), entendimiento (nāṇa) y no ignorancia (amoha) son usados como sinónimos. La sabiduría tiene la característica de penetrar las cosas de acuerdo con su naturaleza intrínseca (yathāsabhāvapaṭivedha). Su función es iluminar el campo objetivo como una lámpara. Se manifiesta como la ausencia de perplejidad. Su causa próxima es consideración correcta (yoniso manasikāra).
Mettā
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
- Ananda
- Mensajes: 3894
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
Gracias @Sāriputta, no sabía estoSāriputta escribió: ↑06 May 2023 21:29 La facultad de la sabiduría. Paññā es sabiduría o el conocimiento de las cosas como realmente son. Aquí se denomina facultad porque ejerce predominio para comprender las cosas tal como son. En el Abhidhamma, tres términos —sabiduría (paññā), entendimiento (nāṇa) y no ignorancia (amoha) son usados como sinónimos. La sabiduría tiene la característica de penetrar las cosas de acuerdo con su naturaleza intrínseca (yathāsabhāvapaṭivedha). Su función es iluminar el campo objetivo como una lámpara. Se manifiesta como la ausencia de perplejidad. Su causa próxima es consideración correcta (yoniso manasikāra).
Ciertamente tampoco puedo decir que conozca toda la terminología theravada como sería deseable.
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
- Sāriputta
- Mensajes: 1715
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
De nada, @Ananda
Sobre prácticas de momificación, algún que otro Proyecto más:
Adiós
Hasta pronto
Entra dentro de la categoría de los factores mentales que el Sammāsambuddha denominaba "universal hermoso". En contraposición a:Ananda escribió: ↑07 May 2023 10:00Gracias @Sāriputta, no sabía estoSāriputta escribió: ↑06 May 2023 21:29 La facultad de la sabiduría. Paññā es sabiduría o el conocimiento de las cosas como realmente son. Aquí se denomina facultad porque ejerce predominio para comprender las cosas tal como son. En el Abhidhamma, tres términos —sabiduría (paññā), entendimiento (nāṇa) y no ignorancia (amoha) son usados como sinónimos. La sabiduría tiene la característica de penetrar las cosas de acuerdo con su naturaleza intrínseca (yathāsabhāvapaṭivedha). Su función es iluminar el campo objetivo como una lámpara. Se manifiesta como la ausencia de perplejidad. Su causa próxima es consideración correcta (yoniso manasikāra).
Ciertamente tampoco puedo decir que conozca toda la terminología theravada como sería deseable.
Uno de tantos Proyectos en curso y comenzado:Ignorancia (moha). Moha es un sinónimo de avijjā, desconocimiento. Su característica es ceguera mental o ignorancia (aññāṇa). Su función es ausencia de penetración u ocultar la real naturaleza del objeto. Se manifiesta como la ausencia de recto entendimiento o como oscuridad mental.
En la misma página de los Boletines Oficiales de aquí arriba , se pueden consultar más Proyectos.Sāriputta escribió: ↑05 May 2023 13:53 instalación destinada a la fabricación de diamantes sintéticos mediante el método de deposición química de vapor.
La instalación industrial se ubicará en el Polígono Industrial Arroyo Caballo, Sector 10, subparcelas 1, 31, 43-47, 52-75, Z.D., CT2, P-1, del término municipal de Trujillo (Cáceres).
El proyecto ocupará una superficie de 83.993 m2 y el acceso a las instalaciones proyectadas se realizará desde la N-V y la A-5 que cuentan con salida directa al Polígono, además de carretera directa desde el casco urbano de Trujillo.
Fuente: Estudio de Impacto Ambiental
http://doe.juntaex.es/otrosFormatos/htm ... 3&doe=420o
Sobre prácticas de momificación, algún que otro Proyecto más:
► Mostrar Spoiler
Hasta pronto
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
- Sāriputta
- Mensajes: 1715
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Mensaje a la VIII Convención Mundial de Parlamentarios sobre el Tíbet
Los grandes Platón y Zenón de Elea.
El siguiente es el comienzo del Prefacio de otro sutra en idioma chino, que transcribo y cualquier incorrección respecto al original, se deberá solamente a mi impericia. Gracias al autor y traductor.Sāriputta escribió: ↑23 Feb 2023 18:12 Tíbet y Budismo tibetano
Las "Preguntas de Sāgaramati" comienzan en un patio en la ciudad de Rājagṛha , donde el Buda Śākyamuni , un bodhisattva celestial llamado Sāgaramati , y muchos otros dioses y bodhisattvas conversan sobre una amplia variedad de temas relacionados con el Gran Vehículo. La llegada de Sāgaramati a nuestro mundo está precedida por un gran milagro en el que el mundo se inunda como un vasto océano, un milagro provocado por la partida de Sāgaramati de un reino distante a nuestro mundo, donde puede recibir las enseñanzas de Buda en persona...
Este libro es un sutra, un texto sagrado, contiene uno de los discursos del Buda más leídos y estudiados por los practicadores del denominado budismo Mahayana (en particular en China y por la escuela de meditación Chan, conocida en Occidente como Zen). Este texto aportará fundamento y orientación al meditador que ya fuese cierta práctica, pero también lo que se acerca por primera vez o sin demasiados conocimientos al mundo espiritual de Oriente, pues permite varios niveles de interpretación.
La copia más antigua del Sutra Surangama está escrita en chino. Algunos críticos aducen la falta del original en sánscrito como prueba de que el texto es apócrifo; sin embargo, cualquiera que lo estudie en profundidad se dará cuenta de que el estilo, la temática y las referencias revelan su indiscutible origen indio. En mi opinión este sutra es una compilación de varias enseñanzas originalmente independientes, enlazadas con maestría para mantener una buena coherencia argumental que favorece su lectura como todo homogéneo.
La primera parte del libro contiene un debate dialéctico entre el Buda y su discípulo Ananda (los dos interlocutores principales de Sutra), seguramente muy similar a los que todavía hoy en día se mantienen el monasterios tibetanos. Al lector moderno quizá le resulte sorprendente el empleo de las analogías como pruebas argumentales, si bien esa era la lógica que imperaba en la India hace casi dos milenios. Era aquella una época en la que el budismo había evolucionado por interacción con el hinduismo hacia prácticas que se alejaban cada vez más de los principios originales promulgados por el Buda Shakyamuni en el siglo V a. C...
José Manuel Gómez Vega. 2013
Dispone de Blog.
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
- Sāriputta
- Mensajes: 1715
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
... tampoco soy un gran experto, pero creo que en Pāḷi "Thupa" significa "Estupa". Quizá te haya interesado el Proyecto de la expedición en Luxor. Se conocen muchas cosas acerca de la vida cotidiana de los Antiguos egipcios y las denominadas Dinastías. Me despido, se acerca la celebración de un Festival:
Pues un Festival ni religioso, ni espiritual, ni interbudista...puedo estar errado. Eso sí, se celebra en Cáceres capital. WOMAD 2022WOMAD (siglas de World Of Music, Arts & Dance) es un Festival Cultural organizado por la Organización Mundial WOMAD en el que se incluyen música popular, música étnica, artesanía y otras actividades lúdicas. En España, se celebra en la ciudad de Cáceres desde el año 1992. También se celebró en Las Palmas, desde 1993 hasta el 2012, retomandose en 2017 y en Fuerteventura, desde 2014 a 2016.
La idea de crear WOMAD partió de Peter Gabriel: "el puro entusiasmo por la música de todas partes del mundo nos condujo al concepto de WOMAD en 1980 y de allí, al primer festival de WOMAD en 1982". Los Festivales, celebrados en distintos lugares del mundo, han dado a conocer a numerosos artistas a un público internacional. Los Festivales han hecho posible que muchos públicos distintos hayan podido hacerse una idea de lo que son culturas diferentes por el hecho de disfrutar de la música.
https://www.forobudismo.com/viewtopic.p ... 439#p13439 (pág 7 de éste mismo hilo)
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
- Sāriputta
- Mensajes: 1715
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
... Hay otros sinónimos, @Ananda . Por ejemplo, conocer con claridad los objetos desde distintos ángulos: vipassanāAnanda escribió: ↑07 May 2023 10:00Gracias @Sāriputta, no sabía estoSāriputta escribió: ↑06 May 2023 21:29 La facultad de la sabiduría. Paññā es sabiduría o el conocimiento de las cosas como realmente son. Aquí se denomina facultad porque ejerce predominio para comprender las cosas tal como son. En el Abhidhamma, tres términos —sabiduría (paññā), entendimiento (nāṇa) y no ignorancia (amoha) son usados como sinónimos. La sabiduría tiene la característica de penetrar las cosas de acuerdo con su naturaleza intrínseca (yathāsabhāvapaṭivedha). Su función es iluminar el campo objetivo como una lámpara. Se manifiesta como la ausencia de perplejidad. Su causa próxima es consideración correcta (yoniso manasikāra).
Ciertamente tampoco puedo decir que conozca toda la terminología theravada como sería deseable.
► Mostrar Spoiler
Thūpārahapuggalo
“Cattārome, ānanda, thūpārahā. Katame cattāro? tathāgato arahaṃ sammāsambuddho thūpāraho, paccekasambuddho thūpāraho, tathāgatassa sāvako thūpāraho, rājā cakkavattī thūpārahoti.
“Kiñcānanda , atthavasaṃ paṭicca tathāgato arahaṃ sammāsambuddho thūpāraho? ‘Ayaṃ tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa thūpo’ti, ānanda, bahujanā cittaṃ pasādenti. Te tattha cittaṃ pasādetvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Idaṃ kho, ānanda, atthavasaṃ paṭicca tathāgato arahaṃ sammāsambuddho thūpāraho.
“Kiñcānanda, atthavasaṃ paṭicca paccekasambuddho thūpāraho? ‘Ayaṃ tassa bhagavato paccekasambuddhassa thūpo’ti, ānanda, bahujanā cittaṃ pasādenti. Te tattha cittaṃ pasādetvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Idaṃ kho, ānanda, atthavasaṃ paṭicca paccekasambuddho thūpāraho.
“Kiñcānanda, atthavasaṃ paṭicca tathāgatassa sāvako thūpāraho? ‘Ayaṃ tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa sāvakassa thūpo’ti ānanda, bahujanā cittaṃ pasādenti. Te tattha cittaṃ pasādetvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Idaṃ kho, ānanda, atthavasaṃ paṭicca tathāgatassa sāvako thūpāraho.
“Kiñcānanda, atthavasaṃ paṭicca rājā cakkavattī thūpāraho? ‘Ayaṃ tassa dhammikassa dhammarañño thūpo’ti, ānanda, bahujanā cittaṃ pasādenti. Te tattha cittaṃ pasādetvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. Idaṃ kho, ānanda, atthavasaṃ paṭicca rājā cakkavattī thūpāraho. Ime kho, ānanda cattāro thūpārahā”ti.
D ii. 206 (Mahāparinibbāna Sutta)
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
- Ananda
- Mensajes: 3894
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Proyecto de centro budista en Cáceres - España
Tomo nota @Sāriputta de que estos términos serían sinónimos
Gracias y metta
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.