Hablar correcto - Samma Vaca

La Doctrina de los Ancianos.
Dao
Mensajes: 214
Registrado: 23 Jun 2019 16:58

Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Dao »

Abstenerse de mentir:

Abandonando la mentira, se abstiene de mentir. Habla la verdad, se mantiene con la verdad, es firme, fiable, no alguien que engaña a los demás...

Abstenerse del hablar calumnioso, difamador:

Abandonando el hablar calumnioso, difamador se abstiene del hablar calumnioso, difamador. Lo que ha oído aquí no dice allá para separar esa gente de la gente de aquí. Lo que ha oído allá no dice aquí para separar esa gente de la gente de allá. Así, reconciliando a quienes se hubieran separado o fortaleciendo quienes están en unión, ama la concordia, le place la concordia, disfruta la concordia, habla creando concordia...

Abstenerse del hablar irrespetuoso:

Abandonando el hablar irrespetuoso, se abstiene de hablar irrespetuoso. Habla palabras que son tranquilizadoras para el oído, que son afectivas, que van al corazón, que son educadas, atractivas y placenteras para la gente en general...

Abstenerse del hablar frívolo:

Abandonando el hablar frívolo, se abstiene de hablar frívolo. Habla lo que conviene, habla lo que es un hecho, lo que está de acuerdo con la meta, el Dharma y la Vinaya. Habla palabras que valen atesorar, convenientes, razonables, circunscritas, conectadas a la meta.
Fuente https://es.m.wikipedia.org/wiki/Noble_c ... 3%B3ctuple

Samma vaca es extremadamente importante, yo le presto muchísima atención a esto precisamente porque no lo domino. Por eso nunca acepto un maestro que no lo domina, porque ya no podría enseñar algo que ni siquiera puede hacer él mismo (o ella misma).

Algo que me gusta de samma vaca es que los mensajes subliminales y el sarcasmo están incluidos porque la tendencia subyacente es de odio. A pesar de que las palabras son bonitas, la persona solamente está reaccionando con odio.

Yo creo que había compartido esto antes, disculpen que está en inglés, pero recomiendo enormemente estudiar esto.
https://www.accesstoinsight.org/ptf/dha ... index.html

A pesar de que está en inglés, pueden ver los suttas que han sido citados si desean leerlos en español.

¿Cuáles son los obstáculos, o desafíos o dificultades que han encontrado con esta parte del Noble Camino Óctuple?
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3830
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Ananda »

Gracias Dao por el hilo ada123123 Como dices es un tema muy importante.

Ciertamente la práctica del Dhamma reduce el interés por la esfera sensorial / mundana. En mi caso particular se traduce en un mayor silencio, al no tener cerca budistas con los que conversar sobre el Dhamma. De ahí que foros como éste me resulten de mucho provecho.
Dao escribió: 23 Jun 2020 01:52 Abstenerse del hablar frívolo:

Abandonando el hablar frívolo, se abstiene de hablar frívolo. Habla lo que conviene, habla lo que es un hecho, lo que está de acuerdo con la meta, el Dharma y la Vinaya. Habla palabras que valen atesorar, convenientes, razonables, circunscritas, conectadas a la meta.
Con diferencia esto es lo que más me cuesta. Me relaciono con personas no budistas con las cuales he conversado durante años sobre temas mundanos (mujeres, política, etc). Temas que en nuestros encuentros surgen de nuevo de forma recurrente :oops:

Saludos y metta.
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Dao
Mensajes: 214
Registrado: 23 Jun 2019 16:58

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Dao »

Ananda escribió: 23 Jun 2020 10:06
Con diferencia esto es lo que más me cuesta. Me relaciono con personas no budistas con las cuales he conversado durante años sobre temas mundanos (mujeres, política, etc). Temas que en nuestros encuentros surgen de nuevo de forma recurrente :oops:

Saludos y metta.
A mí me cuesta enormemente ir a trabajar y estar obligado a escuchar a los demás hablar un día entero y tener que participar en la conversación. Casi siempre estas conversaciones son parte del "hablar frívolo" y por ser trabajo, uno no puede irse. Recuerdo haber pedido consejo en el pasado con un grupo budista porque me costaba demasiado y no sabía cómo pasarme el día ahí. El trabajo en sí no era difícil, era la obligación de ser parte del "hablar frívolo" chismes, rumores, charla ociosa, hablar por hablar sobre este tema, aquel tema, etc...

Por cierto ¿tú sabes dónde conseguir en español la última cita del enlace que les di en inglés de samma vaca? Estuve buscando en internet pero no lo conseguí.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3830
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Ananda »

Dao escribió: 24 Jun 2020 10:50 A mí me cuesta enormemente ir a trabajar y estar obligado a escuchar a los demás hablar un día entero y tener que participar en la conversación. Casi siempre estas conversaciones son parte del "hablar frívolo" y por ser trabajo, uno no puede irse. Recuerdo haber pedido consejo en el pasado con un grupo budista porque me costaba demasiado y no sabía cómo pasarme el día ahí. El trabajo en sí no era difícil, era la obligación de ser parte del "hablar frívolo" chismes, rumores, charla ociosa, hablar por hablar sobre este tema, aquel tema, etc...
Hace años que ya filtré mis contactos sociales, pero efectivamente no es posible hacerlo con algunas personas con las que estamos obligados a relacionarnos. Supongo que siempre podríamos aplicar la regla que el Buda le enseñó a Ananda en el DN 16 Mahaparinibbana Sutta en relación a las mujeres: mantenerse atentamente conscientes. Por otra parte si llegamos a ser ‘moradores solitarios’ todo eso supongo no será más un obstáculo.

Migajala, aún si el monje viviese en la vecindad de un pueblo, asociado con los monjes y las monjas, con seguidores y seguidoras laicos, con reyes o ministros reales, con los maestros de los otros credos y sus discípulos, él todavía seguiría siendo llamado un morador solitario. Y, ¿cuál es la razón? Porque no está más acompañado por la avidez y la ha abandonado; por eso es llamado un morador solitario. SN 35,63 Pathanamigajala Sutta.
Dao escribió: 24 Jun 2020 10:50Por cierto ¿tú sabes dónde conseguir en español la última cita del enlace que les di en inglés de samma vaca? Estuve buscando en internet pero no lo conseguí.
¿Podrías ser más preciso por favor? Gracias.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Dao
Mensajes: 214
Registrado: 23 Jun 2019 16:58

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Dao »

Ananda escribió: 24 Jun 2020 12:10 Migajala, aún si el monje viviese en la vecindad de un pueblo, asociado con los monjes y las monjas, con seguidores y seguidoras laicos, con reyes o ministros reales, con los maestros de los otros credos y sus discípulos, él todavía seguiría siendo llamado un morador solitario. Y, ¿cuál es la razón? Porque no está más acompañado por la avidez y la ha abandonado; por eso es llamado un morador solitario. SN 35,63 Pathanamigajala Sutta.
Este sutta es extraordinario. Muchas gracias Ananda. ada123123
Ananda escribió: 24 Jun 2020 12:10 ¿Podrías ser más preciso por favor? Gracias.

eq341
How to admonish another skillfully.

"O bhikkhus, a bhikkhu who desires to admonish another should do so after investigating five conditions in himself and after establishing five other conditions in himself. What are the five conditions which he should investigate in himself?

[1] "Am I one who practices purity in bodily action, flawless and untainted...?

[2] "Am I one who practices purity in speech, flawless and untainted...?

[3] "Is the heart of goodwill, free from malice, established in me towards fellow-farers in the holy life...?

[4] "Am I or am I not one who has heard much, who bears in mind what he has heard, who stores up what he has heard? Those teachings which are good alike in their beginning, middle, and ending, proclaiming perfectly the spirit and the letter of the utterly purified holy life — have such teachings been much heard by me, borne in mind, practiced in speech, pondered in the heart and rightly penetrated by insight...?

[5] "Are the Patimokkhas [rules of conduct for monks and nuns] in full thoroughly learned by heart, well-analyzed with thorough knowledge of their meanings, clearly divided sutta by sutta and known in minute detail by me...?

"These five conditions must be investigated in himself.

"And what other five conditions must be established in himself?

[1] "Do I speak at the right time, or not?

[2] "Do I speak of facts, or not?

[3] "Do I speak gently or harshly?

[4] "Do I speak profitable words or not?

[5] "Do I speak with a kindly heart, or inwardly malicious?

"O bhikkhus, these five conditions are to be investigated in himself and the latter five established in himself by a bhikkhu who desires to admonish another."

— AN V (From The Patimokkha, Ñanamoli Thera, trans.)
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3830
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Ananda »

Hola Dao, parece que es el AN 10,44 Kusinara Sutta.

Por cierto no lo veo en Bosque Theravada, se lo comunico a @Federico BT.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Dao
Mensajes: 214
Registrado: 23 Jun 2019 16:58

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Dao »

Wow clap no solamente a Federico, puedes informar también a "access to insight" :lol: para que agreguen ese sutta en la cita. Ellos no tienen ese sutta tampoco en su página.

No es la primera vez que consigues un sutta que yo estaba buscando y no conseguía. Eres como una enciclopedia humana. Muchas gracias.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3830
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Ananda »

Gracias Dao por el aprecio smile Aunque yo también tengo por ahí suttas pendientes de localizar, como puede comprobarse en el hilo "¿En qué sutta...?" cunaooooo

Saludos y metta ada123123
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Dao
Mensajes: 214
Registrado: 23 Jun 2019 16:58

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Dao »

Le escribí un email a "access to insight" con el sutta encontrado por Ananda. Espero agreguen AN10.44 en la cita.

Quisiera dejar grabado ese sutta aquí en el foro porque es impresionante. "How to admonish another skillfully" puede ser traducido "Cómo reprobar a otro hábilmente"

En una ocasión el Bienaventurado estaba morando en la espesura del bosque de las oblaciones, cerca de Kusinara.

Estando allí, el Bienaventurado se dirigió a los monjes: “Monjes”. “Sí, Venerable Señor”, respondieron los monjes y el Bienaventurado continuó:

“Monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo con respecto a cinco cosas y establecerse a sí mismo en [otras] cinco cosas antes de reprobar a la otra persona. ¿Con respecto a cuáles cinco cosas debería examinarse [primero] a sí mismo?

“Monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo de esta manera: ‘¿Es pura mi conducta corporal? ¿Poseo una conducta corporal que es pura, intachable e irreprochable? ¿Existen esas cualidades dentro de mí o no?’. Si la conducta corporal de este monje no es pura, si no posee una conducta corporal que es pura, intachable e irreprochable, entonces habrá de los que dirán de él: ‘Por favor, primero entrénate a ti mismo corporalmente’. Habrá de los que dirán esto de él.

“Además, monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo de esta manera: ‘¿Es pura mi conducta verbal? ¿Poseo una conducta verbal que es pura, intachable e irreprochable? ¿Existen esas cualidades dentro de mí o no?’. Si la conducta verbal de este monje no es pura, si no posee una conducta verbal que es pura, intachable e irreprochable, entonces habrá de los que dirán de él: ‘Por favor, primero entrénate a ti mismo verbalmente’. Habrá de los que dirán esto de él.

“Además, monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo de esta manera: ‘¿He establecido mi mente en el amor benevolente, sin resentimientos hacia mis compañeros monjes? ¿Existen esas cualidades dentro de mí o no?’. Si este monje no ha establecido su mente en el amor benevolente, sin resentimientos hacia sus compañeros monjes, entonces habrá de los que dirán de él: ‘Por favor, establece primero tu mente en el amor benevolente, sin resentimientos hacia tus compañeros monjes’. Habrá de los que dirán esto de él.

“Además, monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo de esta manera: ‘¿Soy instruido? ¿He aprendido bien aquellas enseñanzas que son agradables desde el principio, agradables en el medio y agradables al final, con el correcto significado y forma, las que proclaman una vida espiritual perfectamente completa y pura? ¿Las retuve en mi mente, las recité verbalmente, las investigué mentalmente y las penetré bien con la correcta visión? ¿Existen esas cualidades dentro de mí o no?’. Si este monje no es instruido… no las penetró bien con la correcta visión, entonces habrá de los que dirán de él: ‘Por favor, aprende primero la herencia’. Habrá de los que dirán esto de él.

“Además, monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo de esta manera: ‘¿Me han sido transmitidos bien ambos Pathimokka: en detalle, bien analizados, bien dominados, bien determinados en reglas y sus detalladas explicaciones? ¿Existen esas cualidades dentro de mí o no?’. Si ambos Pathimokka no han sido transmitidos bien a este monje… bien determinados en reglas y sus detalladas explicaciones, entonces si se le preguntase: ‘¿En qué lugar el Bienaventurado declaró esto?’, sería incapaz de responder y habría de los que dirían de él: ‘Por favor, aprende primero la Disciplina’. Habría de los que dirían esto de él.

“Es con respecto a estas cinco cosas que debería examinarse [primero] a sí mismo.
“Y, ¿cuáles son las [otras] cinco cosas, en las cuales debería establecerse a sí mismo? ‘Voy a hablar solamente en el tiempo apropiado, no fuera del tiempo apropiado; voy a hablar verazmente, no con falsedad; voy a hablar gentilmente, no ásperamente; voy a hablar de manera beneficiosa, no de manera dañina; voy a hablar con la mente [establecida] en el amor benevolente, no mientras albergo odio’. Estas son las [otras] cinco cosas, en las cuales debería establecerse a sí mismo.

“Monjes, un monje que desea reprobar a otra persona, debería examinarse [primero] a sí mismo con respecto a cinco cosas y establecerse a sí mismo en [otras] cinco cosas antes de reprobar a la otra persona”.
Dao
Mensajes: 214
Registrado: 23 Jun 2019 16:58

Re: Hablar correcto - Samma Vaca

Mensaje por Dao »

También estoy trabajando con este sutta. Espero les sea útil también.

AN 4,73 Sappurisa Sutta - Discurso sobre la persona íntegra. La forma, en la que uno habla de sí mismo y de los demás, revela nuestro grado de integridad.

[73] Monjes, aquel que tenga las siguientes cuatro cualidades debe ser considerado un hombre innoble. ¿Cuáles son éstas?

Inclusive sin ser interrogado, un hombre innoble revela las faltas de otros, y que tanto más cuando es interrogado. Cuando es interrogado, sin embargo, y conducido por el interrogatorio, habla de las faltas de los demás sin omitir cosa alguna, sin restricciones, completamente y en detalle. Él, ¡oh monjes!, deber ser considerado como un hombre innoble.

Además, aun cuando es interrogado, el hombre innoble no revela lo que es digno de alabanza en otros, cuantimás cuando no se lo preguntan. Cuando es interrogado, sin embargo, y obligado a responder a las preguntas, habla de lo que es digno de alabanza en otros con omisiones y titubeos, en forma incompleta y sin detalles. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre innoble.

Más aún, lo que posee un hombre innoble como defectos, no los revela, aun cuando es interrogado, menos aún cuando no lo es. Cuando es interrogado, sin embargo, y obligado a responder a las preguntas, habla de sus defectos con omisiones y titubeos, en forma incompleta y sin detalle. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre innoble.

Además, cuando un hombre innoble posee cualidades dignas de alabanza, las revela, aun si ser interrogado, cuantimás al ser interrogado. Cuando le preguntan, sin embargo, y conducido por el interrogatorio, habla de sus propias cualidades dignas de alabanza sin omisiones ni titubeos, completamente y en detalle. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre innoble.

¡Oh monjes!, quien tiene estas cuatro cualidades debe ser considerado como un hombre innoble.

Monjes, aquel que tenga las siguientes cuatro cualidades debe ser considerado como un hombre noble. ¿Cuáles son éstas?

Cuando es interrogado, un hombre noble no revela las faltas de los otros, cuantimás cuando no es interrogado. Cuando es interrogado, sin embargo, y conducido por el interrogatorio, habla de las faltas de otros con omisiones y titubeos, con restricciones y sin detalles. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre noble.

Además, aun cuando no es interrogado, el hombre noble revela lo que es digno de alabanza en otros, cuantimás cuando se lo preguntan. Cuando es interrogado, sin embargo, y obligado a responder a las preguntas, habla de lo que es digno de alabanza en otros sin omitir ni callar nada, en forma completa y con detalle. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre noble.

Más aún, lo que posee un hombre noble como defectos, los revela, aun cuando no es interrogado, más aún cuando lo es. Cuando es interrogado, sin embargo, y obligado a responder a las preguntas, habla de sus defectos sin omisiones ni titubeos, en forma completa y en detalle. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre noble.

Además, cuando es interrogado, un hombre noble no revela lo que es digno de alabanza en él, y menos aún cuando no es interrogado. Cuando es interrogado, sin embargo, y obligado a responder a las preguntas, habla de sus propias cualidades dignas de alabanza con omisiones y titubeos, en forma incompleta y sin detalle. Él, ¡oh monjes!, debe ser considerado como un hombre noble.

¡Oh monjes!, quien tiene estas cuatro cualidades, debe ser considerado como un hombre noble.

https://bosquetheravada.org/component/k ... Itemid=362
Responder