Fragmentos destacados del Bendowa

El Zen de Dogen.
Roberto
Mensajes: 958
Registrado: 15 Jun 2019 12:52
Tradición: Budismo Zen, Dōgen
Localización: Valencia (España)

Re: Envejecer

Mensaje por Roberto »

Bueno amigo @Daido , ya lo he hecho yo por ti, aunque no tengo el texto en español del Shobogenzo de Nishijima, ya que estoy fuera, existe una versión en pdf disponible en línea. Las dos traducciones son, en lo esencial, idénticas, aunque la de Nishijima sea más literal y la otra más fluida.

También Nishijima tradujo del japones medieval al moderno. Por otra parte no entiendo tu rechazo de la traducción que uso,ya que esta está realizada por cuatro personas que entienden perfectamente el japonés, dos por ser japonesas, las otras dos por haberlo estudiado y vivido en un monasterio japonés durante cerca de una década, en el cual el estudio de los textos de Dogen iba a la par del zazen y el trabajo manual, Es así como lo tradujeron según explican en su propia traducción [los corchetes son mios]:
Kōhō Watanabe rōshi [abad de Antaiji] ha redactado las transliteración en japonés moderno [igual que hizo Nishijima], eliminando ya en esa fase todos los términos y expresiones idiomáticas de la cultura india, china y japonesa, para sustituirlos con su correspondiente significado explícito. [...]
Una vez que estuvo listo el texto en japonés, el equipo de la comunidad de la Stella del Mattino, compuesta por Watanabe rōshi, su viejo discípulo y hermano nuestro el monje Senjō Takeda, Giuseppe Jisō Forzani y Mauricio Yūshin Marassi, ha examinado a fondo el texto y la Introducción.
Cada párrafo ha sido traducido después de modo autónomo por cada uno de los traductores y, solo cuando se ha alcanzado la plena univocidad de significado, el párrafo ha sido redactada en italiano. Al término del trabajo de traducción este primer esbozo ha sido elaborado para obtener una mayor homogeneidad estilística y, a continuación, vuelto a traducir, de nuevo, en japonés para ser confrontada con el texto de Dōgen y confirmar la fidelidad al texto original.[...]
Después yo he traducido, humildemente, el texto del italiano [lengua que estudio desde hace años, mi nivel es C1] al castellano. Pero veamos el texto de Nishijima y M. Cross, traducido con un traductor pues no se inglés:
[Alguien] pregunta: «Se dice que no debemos lamentarnos por nuestra vida y nuestra muerte, ya que hay una forma muy rápida de liberarnos de la vida y la muerte. Es decir, conocer la verdad de que la esencia mental es eterna. En otras palabras, este cuerpo físico, al haber nacido, necesariamente avanza hacia la muerte; pero esta esencia mental nunca muere. Una vez que hemos sido capaces de reconocer que la esencia mental, que no se ve afectada por el nacimiento y la decadencia, existe en nuestro propio cuerpo, la vemos como la esencia original. Por lo tanto, el cuerpo es solo una forma temporal; muere aquí y nace allí, sin permanecer nunca constante. [Pero] la mente es eterna; es inmutable en el pasado, el futuro o el presente.

Yo digo [es decir Dogen, aquí las preguntas no está numeradas, como en la trad. de la Stella, que lo han hecho asi para facilitar la lectura y estudio del texto]: La opinión expresada ahora no es en absoluto el Dharma del Buda; es la opinión del no budista Senika [cuya interpretaciçon eternalista es criticada, por ejemplo, en el Nirvana sutra, además de en los textos del canon pali que cite antes]. Según esa visión no budista, existe una inteligencia espiritual dentro de nuestro cuerpo. Cuando esta inteligencia encuentra las condiciones adecuadas, puede discriminar entre lo agradable y lo desagradable y discriminar entre lo correcto y lo incorrecto, y puede conocer el dolor y la irritación y conocer el sufrimiento y el placer; todas [estas] son habilidades de la inteligencia espiritual. Sin embargo, cuando este cuerpo muere, el espíritu se despoja de la piel y renace en el otro lado; así que, aunque parezca morir aquí, sigue viviendo allí.

Por lo tanto, lo llamamos inmortal y eterno. La visión de ese no budista es así. Pero si aprendemos esta visión como el Dharma del Buda, somos aún más necios que la persona que agarra una teja o un guijarro pensando que es un tesoro de oro; la ilusión sería demasiado vergonzosa para compararla. El maestro nacional Echu de la gran China Tang advirtió enérgicamente contra [tal pensamiento]. Si equiparamos la actual visión errónea de que la mente es eterna pero las formas perecen con el espléndido Dharma de los budas, pensando que hemos escapado de la vida y la muerte cuando estamos promoviendo la causa original de la vida y la muerte, ¿no estamos siendo estúpidos? Eso sería muy lamentable. Sabiendo que esta [visión errónea] es solo la visión errónea de los no budistas, no deberíamos prestarle atención.
Es decir, esencialmente dicen lo mismo ambas traducciones. Pretender que tras morir vemos o nos fusionamos o lo que sea con una supuesta luz, o como se le quiera llamar, cuya esencia es eterna e inmortal; es cualquier cosa menos budista. Puede ser un anhelo comprensible, puede que sea incluso así, nadie lo sabe, pero no es de eso de lo que se preocupa el budismo, sino de como liberarnos del sufrimiento en este instante, en cada instante de vida, lo demás se lo deja a otras religiones.

ada123123
Roberto
Mensajes: 958
Registrado: 15 Jun 2019 12:52
Tradición: Budismo Zen, Dōgen
Localización: Valencia (España)

Re: Envejecer

Mensaje por Roberto »

En otro texto de Dogen, Shoji, cuya traducción sería precisamente "vida-muerte", Dogen dice:
Cuando se dice vida no hay otra cosa que vida, cuando se dice muerte no hay otra cosa que muerte. Por tanto cuando llega la vida, ésta sólo es vida; cuando llega la muerte, hace falta estar al servicio de la muerte. No odiar, no desear.
Y también, en el mismo texto, sobre como vivir la vida para superar la dualidad vida-muerte:
Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda. Si reniegas de ella en verdad tú tiras la Vida de Buda. Si, mientras se vive, te apegas a la vida y muerte, también esto es perder la vida de Buda, es fijar el modo de ser Buda. Si no detestas, si no deseas, entonces por primera vez estás en el corazón de Buda.
Dogen se centra en el trabajo sobre el deseo, sobre el apego y sobre el rechazo, el detestar, al igual que se ha hecho en todos los budismos desde el fundador, no se centra en perseguir un algo en otro lugar o en un tiempo futuro, sino sobre qué hacer con uno mismo ahora, en este instante, en el único instante que existe realmente.

Es más, el mismo texto lo termina con las siguientes palabras, que hablan, ni más ni menos, sobre cómo convertirse en Buda:
Para convertirse en Buda hay un camino muy simple: no hacer el mal de ninguna forma, sin el corazón apegado a vida y muerte, prodiga la compasión [el afecto, la piedad] hacia todos los vivientes, honra lo que está en alto, se compasivo con lo que esta bajo, no tengas el corazón que odia, no tengas el corazón que anhela, no tengas pensamientos en el corazón, no estés inquieto, esto es lo que llamamos Buda. No buscar otra cosa.
No habla de tener una experiencia extraordinaria, de ver de repente algo que no se veía antes, de ver la luz, ni de nada de eso, sino de no hacer el mal, prodigar la compasión, no odiar, no anhelar, no estar inquieto... a eso a lo que Dogen llama Buddha, es el Despertado.

ada123123
Daido
Mensajes: 2413
Registrado: 16 Jun 2020 20:59

Re: Envejecer

Mensaje por Daido »

Hola amigo @Roberto wavee , me encanta que pongas esas traducciones, no sé si de Nishiyima o Watanabe (¿es Watanabe?). Pero en todo caso, esas si se entienden, no como la anterior que pusiste que no parecía ser del Bendowa.

Por ejemplo, esto es muy claro:
Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda. Si reniegas de ella en verdad tú tiras la Vida de Buda. Si, mientras se vive, te apegas a la vida y muerte, también esto es perder la vida de Buda, es fijar el modo de ser Buda. Si no detestas, si no deseas, entonces por primera vez estás en el corazón de Buda.
La primera frase, "Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda", , ya lo dice todo: la Vida (con mayúsculas) de Buda, incluye aquello que llamamos vida y aquello que llamamos muerte. Para una persona iluminada vida y muerte son una misma cosa. Si reniegas de la muerte, pierdes la Vida de Buda, efectivamente. Luego entra en otros temas.

En el párrafo siguiente, habla de vivir de acuerdo a los preceptos budistas: hacer todo bien, evitar todo mal y salvar a todos los seres. "Esto es lo que llamamos Buda", dice. Pero solo se puede vivir así después de haber llegado al pleno despertar, y esto es un proceso muy largo y gradual después del Satori. O sea, que no se trata de llegar a una experiencia maravillosa (el Satori) y ya está.

Según tus mismas palabras: No habla de tener una experiencia extraordinaria, de ver de repente algo que no se veía antes, de ver la luz, ni de nada de eso, sino de no hacer el mal, prodigar la compasión, no odiar, no anhelar, no estar inquieto... a eso a lo que Dogen llama Buddha, es el Despertado. Efectivamente, no se trata de ninguna experiencia extraordinaria. El satori no es ninguna luz. Se le llama así a la naturaleza de Buda, la clara luz, en el budismo tibetano, porque esa palabra, "luz", es la más adecuada para referirse a ello. También en el cristianismo se habla de la luz divina etc., Pero no es una luz que se ve. Eso es una tontería. El satori es ver la propia naturaleza. No es mas que eso.

La persona iluminada prodiga la compasión sin esfuerzo, no odia, no anhela, no está inquieta... Esto es como si dijeramos un fruto que madura, no algo que ocurre de una vez para siempre. Si se tiene una "experiencia zen" y no se da eso, la experiencia no es zen, claramente. Es un makyo, probablemente. No se trata de llegar a una experiencia maravillosa y ya está, efectivamente, (por más que para casi todo el que la tiene, la experiencia de Satori es maravillosa.) Pero en sí misma esa experiencia no vale para nada.

ada123123
Daido
Mensajes: 2413
Registrado: 16 Jun 2020 20:59

Re: Envejecer

Mensaje por Daido »

Daido escribió: 19 Sep 2025 21:03 Hola amigo @Roberto wavee , me encanta que pongas esas traducciones, no sé si de Nishiyima o Watanabe (¿es Watanabe?). Pero en todo caso, esas si se entienden, no como la anterior que pusiste que no parecía ser del Bendowa.

Por ejemplo, esto es muy claro:
Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda. Si reniegas de ella en verdad tú tiras la Vida de Buda. Si, mientras se vive, te apegas a la vida y muerte, también esto es perder la vida de Buda, es fijar el modo de ser Buda. Si no detestas, si no deseas, entonces por primera vez estás en el corazón de Buda.
La primera frase, "Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda", , ya lo dice todo: la Vida (con mayúsculas) de Buda, incluye aquello que llamamos vida y aquello que llamamos muerte. Para una persona iluminada vida y muerte son una misma cosa. Si reniegas de la muerte, pierdes la Vida de Buda, efectivamente.

Luego entra en otros temas:

En el párrafo siguiente, habla de vivir de acuerdo a los preceptos budistas: hacer todo bien, evitar todo mal y salvar a todos los seres. "Esto es lo que llamamos Buda", dice. Pero solo se puede vivir así después de haber llegado al pleno despertar, y esto es un proceso muy largo y gradual después del Satori. O sea, que no se trata de llegar a una experiencia maravillosa (el Satori) y ya está.

Según tus mismas palabras: No habla de tener una experiencia extraordinaria, de ver de repente algo que no se veía antes, de ver la luz, ni de nada de eso, sino de no hacer el mal, prodigar la compasión, no odiar, no anhelar, no estar inquieto... a eso a lo que Dogen llama Buddha, es el Despertado. Efectivamente, no se trata de ninguna experiencia extraordinaria. El satori no es ninguna luz. Se le llama así a la naturaleza de Buda, la clara luz, en el budismo tibetano, porque esa palabra, "luz", es la más adecuada para referirse a ello. También en el cristianismo se habla de la luz divina etc., Pero no es una luz que se ve. Eso es una tontería. El satori es ver la propia naturaleza. No es mas que eso.

La persona iluminada prodiga la compasión sin esfuerzo, no odia, no anhela, no está inquieta... Esto es como si dijeramos un fruto que madura, no algo que ocurre de una vez para siempre. Si se tiene una "experiencia zen" y no se da eso, la experiencia no es zen, claramente. Es un makyo, probablemente. No se trata de llegar a una experiencia maravillosa y ya está, efectivamente, (por más que para casi todo el que la tiene, la experiencia de Satori es maravillosa.) Pero en sí misma esa experiencia no vale para nada.

ada123123
Daido
Mensajes: 2413
Registrado: 16 Jun 2020 20:59

Re: Envejecer

Mensaje por Daido »

Hola amigo @Roberto wavee , me encanta que pongas esas traducciones, no sé si de Nishiyima o Watanabe (¿es Watanabe?). Pero en todo caso, esas si se entienden, no como la anterior que pusiste que no parecía ser del Bendowa.

Por ejemplo, esto es muy claro:
Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda. Si reniegas de ella en verdad tú tiras la Vida de Buda. Si, mientras se vive, te apegas a la vida y muerte, también esto es perder la vida de Buda, es fijar el modo de ser Buda. Si no detestas, si no deseas, entonces por primera vez estás en el corazón de Buda.
La primera frase, "Esta vida y muerte es verdaderamente la Vida de Buda", , ya lo dice todo: la Vida (con mayúsculas) de Buda, incluye aquello que llamamos vida y aquello que llamamos muerte. Para una persona iluminada vida y muerte son una misma cosa. Si reniegas de la muerte, pierdes la Vida de Buda, efectivamente.

Luego entra en otros temas:

En el párrafo siguiente, habla de vivir de acuerdo a los preceptos budistas: hacer todo bien, evitar todo mal y salvar a todos los seres. "Esto es lo que llamamos Buda", dice. Pero solo se puede vivir así después de haber llegado al pleno despertar, y esto es un proceso muy largo y gradual después del Satori. O sea, que no se trata de llegar a una experiencia maravillosa (el Satori) y ya está.

Según tus mismas palabras: No habla de tener una experiencia extraordinaria, de ver de repente algo que no se veía antes, de ver la luz, ni de nada de eso, sino de no hacer el mal, prodigar la compasión, no odiar, no anhelar, no estar inquieto... a eso a lo que Dogen llama Buddha, es el Despertado. Efectivamente, no se trata de ninguna experiencia extraordinaria. El satori no es ninguna luz. Se le llama así a la naturaleza de Buda, la clara luz, en el budismo tibetano, porque esa palabra, "luz", es la más adecuada para referirse a ello. También en el cristianismo se habla de la luz divina etc., Pero no es una luz que se ve. Eso es una tontería. El satori es ver la propia naturaleza. No es mas que eso.

La persona iluminada prodiga la compasión sin esfuerzo, no odia, no anhela, no está inquieta... Esto es como si dijeramos un fruto que madura, no algo que ocurre de una vez para siempre. Si se tiene una "experiencia zen" y no se da eso, la experiencia no es zen, claramente. Es un makyo, probablemente. No se trata de llegar a una experiencia maravillosa y ya está, efectivamente, (por más que para casi todo el que la tiene, la experiencia de Satori es maravillosa.) Pero en sí misma esa experiencia no vale para nada.

ada123123
Roberto
Mensajes: 958
Registrado: 15 Jun 2019 12:52
Tradición: Budismo Zen, Dōgen
Localización: Valencia (España)

Re: Envejecer

Mensaje por Roberto »

Daido escribió: 20 Sep 2025 09:09 Hola amigo @Roberto wavee , me encanta que pongas esas traducciones, no sé si de Nishiyima o Watanabe (¿es Watanabe?). [...]
En este caso la traducción del Shoji (vida-muerte) es de Giuseppe Jiso Forzani. El Shoji es un texto cuya atribución a Dogen no esta clara del todo, sin embargo la ediciones modernas del Shobogenzo suelen incluirlo.

Respecto al "despertar" de Dogen, o qué entendía Dogen por tal, no hay que que olvidar que uno de sus principios era precisamente Shusho Itto (修証一等), la igualdad de práctica y realización, o práctica y realización son uno. Eso es precisamente lo que podríamos decir que "entendió" en China con Myozen, que no existe separación entre mi ser ahora (que es una realidad dinámica) y aquello que yo ya era (el ser fundamental), pero que para que eso se manifieste hay que practicar zazen correctamente, es decir, sin dejarse arrastrar por las ilusiones.

Dogen no solía usar la palabra "satori" casi nunca, precisamente para evitar el que se entendiese separadamente lo que soy (cuando miro la realidad con los ojos claros, es decir libre de apego, rechazo e ignoracia) y un objetivo separado de esa realidad que ya soy, que ya estoy siendo (pues la realidad es dinámica, siempre cambiante, impermanente y renovada instante tras instante). Una de las pocas veces que usa el término "satori" es en el texto "Sokushin Zebutsu" (La mente es actualmente Buddha), donde dice:
「学道の用心は、弁道のさとりをえんことをもとむべし」
(Gakudō no yōjin wa, bendō no satori o en koto o motomu beshi)
Que se podría traducir como: "El punto esencial en el estudio del camino es buscar satori [que es] hacer real el camino.".

De manera similar se expresa en el Bendowa, donde dice, en la traducción de Nishijima:
Este Dharma [el estado supremo del boddhi, el despertar] está abundantemente presente en cada ser humano, pero si no lo practicamos, no se manifiesta, y si no lo experimentamos no se puede realizar
Es decir, es porque practicamos zazen (correctamente, sin dejarnos arrastrar por la ilusión) que ese despertar se manifiesta (pues despertar no es otra cosa que despertar de la ilusión, que nos ofusca y separa de la realidad), y es porque experimentamos esa bodhi (donde ya no hay separación entre yo y realidad, que es algo que ya estaba en nosotros antes, la no separación) que realizamos (hacemos realidad) la bodhi (el despertar).

Este despertar, insisto, es dinámico, hay que actualizarlo instante tras instante. Es por eso que los seguidores del Buddha prosiguen la práctica siempre. No existe un despertar de una vez por todas, sino un despertar que se debe proseguir y ahondar a lo largo del tiempo; ya que la realidad, que nos incluye y que es a lo que tenemos que despertar, es cambiante instante tras instante, es dinámica, evoluciona de acuerdo a la interacción constante entre causas y condiciones. La meta del camino budista es, precisamente, andar por ese camino, no llegar a una meta predefinida.

Esto es expresado, en la traducción de la Stella que dices que no entiendes (porque dices que es una traducción del japonés medieval al moderno, y desde este a una lengua occidental, y después al castellano / es decir, exactamente lo mismo que sucede con la traducción de Nisjijima), pero puede que otros lectores de este hilo sí entiendan, de la siguiente manera:
A cualquiera, ya desde el nacimiento, le es dado completamente el principio de la condición en la que la persona vive el sí mismo original genuinamente, sin embargo, si no pasa a través de hacer en la práctica zazen, ese principio no aparece manifestado y si no se evidencia en el zazen en realidad no se lo tiene.
Incluso, puestos a ser puntillosos con las traducciones, podemos ver también la de Nishiyama, otro japonés que no hay que confundir con Nishijima, y que ofreció la primera de las traducciones desde el japones a lenguas occidentales del Shobogenzo:
Para alcanzar este samadhi debeis atravesar la verdadera puerta del zazen, el método mejor para manifestar el despertar. este está presente en todos, pero sin praxis no puede manifestarse y sin realización no puede ser percibida
En realidad despertar no es difícil, sucede en muchos instantes al azar que durante un momento veamos la realidad si proyectar sobre ella nuestras fantasías, agitadas por el deseo, por la separación entre mí mismo y los objetos que se convierten en objetos a atrapar o a aniquilar; es decir sin caer en la discriminación, en la dualidad. Lo difícil es estabilizar esto y que no sea algo que se da fugaz y casualmente; por ello es que Dogen propone (como más o menos sucede en todo budismo) como método supremo el zazen. No solo para los principiantes, sino para todos, incluidos los buddha-tataghata como señala al comienzo del Bendowa. (de nuevo Nishijima):
Cuando los budas-tathagatas [...] experimentan el estado supremo del bodhi, poseen un método sutil que es supremo y sin intención. [...] Para disfrutar de este samadhi, la práctica del [za]zen, en postura erguida, se ha establecido como la puerta auténtica.
Pero para ello hay que practicar un zazen que "no deje reconocimientos y percepciones en aspectos separados [de la realidad]; y cuando los seres vivos funcionan eternamente en este estado, los aspectos [de la realidad] no se les parecen en reconocimientos y percepciones separados" (Nishijima)

Es decir no perciben separadamente yo-la realidad / mi práctica de ahora-el objetivo de la práctica / yo-el despertar / yo-tu / me gusta-no me gusta, etc.; no están inmersos en una experiencia dualista.

Esto mis amigos de la Stella lo expresan así:
La persona que tiene este modo de vivir sin confines, ilimitado, voluntariamente no da paso, en ningún ámbito, a la conciencia de estar viviendo una vida ilimitada, sin confines. De hecho, siendo la realidad sin limitaciones, la persona que la vive y esta misma realidad no pueden ser diferenciadas como si fuesen dos. Por otra parte,
independientemente del hecho de que a todos haya sido ya dada la posibilidad de vivir genuinamente el propio modo de ser fundamental, cuando vivo al interior del recinto del viejo “yo” pensado según hábitos e intelecto, no se manifiesta el universo en tanto que funcionamiento de la plena libertad. Esto sucede porque dividiendo por un lado a mí mismo y por el otro al mundo entendido como objeto, precisamente ahí se establece una delimitación [una frontera, una separación]
Es decir, como explican en una nota relativa al anterior párrafo del Bendowa: "En el momento en el que pensase “estoy viviendo una realidad sin limitaciones” habrías hecho de esa realidad un objeto de pensamiento, la realidad y yo seríamos dos."

ada123123
Daido
Mensajes: 2413
Registrado: 16 Jun 2020 20:59

Re: Fragmentos destacados del Bendowa

Mensaje por Daido »

Comparemos antes que nada las traducciones de NIshijima y de La Stella del Matinno que pones en tu post:
“Este Dharma [el estado supremo del bodhi, el despertar] está abundantemente presente en cada ser humano, pero si no lo practicamos, no se manifiesta, y si no lo experimentamos no se puede realizar.”
(Nishijima)
A cualquiera, ya desde el nacimiento, le es dado completamente el principio de la condición en la que la persona vive el sí mismo original genuinamente, sin embargo, si no pasa a través de hacer en la práctica zazen, ese principio no aparece manifestado y si no se evidencia en el zazen en realidad no se lo tiene.

(Stella do Matinno)

La primera para mí es infinitamente más clara. No digo que sea mejor, eso no lo digo. Digo que es infinitamente más clara para mí. Viene a decir que todo ser humano tiene el estado supremo del Bodhi (el verdadero Yo, podemos llamarlo también). Pero si no lo practicamos no se manifiesta, dice. Es decir, solo por saber que ese estado está en nosotros, no tomamos conciencia de él. Se tiene que experimentar.

El segundo supongo que dice lo mismo, pero de un modo más sobrecargado. Y, además, habla del zazen como algo necesario para que ese principio se manifieste, cosa con la que no estoy necesariamente de acuerdo, ya que no es absolutamente necesario el zazen para que se manifieste (a mucha gente que no hace zazen, se le manifiesta, como ocurrió en el caso de Huineng, por ejemplo). El primer texto dice "si no lo experimentamos no se puede realizar". El segundo dice "si no se evidencia en el zazen en realidad no se lo tiene". Son cosas distintas, me parece a mí.

Es por eso que me quedo con la traducción de Nishijima. No es solo que la entienda mejor, sino que estoy más de acuerdo con lo que dice.

(Voy a dejarlo por ahora, y sigo después, un saludo)
Daido
Mensajes: 2413
Registrado: 16 Jun 2020 20:59

Re: Fragmentos destacados del Bendowa

Mensaje por Daido »

No quiero perderme solo en asuntos de erudición puntillosa, sin embargo. También quiero centrarme en aquello que ha salido de tu "pluma", @Roberto , sobre todo, más que en los textos del Bendowa y otros que pones. Así, tomo este pasaje, para empezar:
Este despertar, insisto, es dinámico, hay que actualizarlo instante tras instante. Es por eso que los seguidores del Buddha prosiguen la práctica siempre. No existe un despertar de una vez por todas, sino un despertar que se debe proseguir y ahondar a lo largo del tiempo; ya que la realidad, que nos incluye y que es a lo que tenemos que despertar, es cambiante instante tras instante, es dinámica, evoluciona de acuerdo a la interacción constante entre causas y condiciones. La meta del camino budista es, precisamente, andar por ese camino, no llegar a una meta predefinida.
Hablas de actualizar el despertar "instante tras instante". Dices "No existe un despertar de una vez por todas, sino un despertar que se debe proseguir y ahondar a lo largo del tiempo". Terminas diciendo que "La meta del camino budista es, precisamente, andar por ese camino, no llegar a una meta predefinida." Esto es bueno para personas que entren a leer. Que aprendan bien los conceptos, antes de empezar la práctica. Está muy bien.
Daido
Mensajes: 2413
Registrado: 16 Jun 2020 20:59

Re: Fragmentos destacados del Bendowa

Mensaje por Daido »

Así, de nuevo me centro en tus palabras:
En realidad despertar no es difícil, sucede en muchos instantes al azar que durante un momento veamos la realidad si proyectar sobre ella nuestras fantasías, agitadas por el deseo, por la separación entre mí mismo y los objetos que se convierten en objetos a atrapar o a aniquilar; es decir sin caer en la discriminación, en la dualidad. Lo difícil es estabilizar esto y que no sea algo que se da fugaz y casualmente; por ello es que Dogen propone (como más o menos sucede en todo budismo) como método supremo el zazen. No solo para los principiantes, sino para todos, incluidos los buddha-tataghata como señala al comienzo del Bendowa.
Dices que despertar no es difícil. ¿Es fácil entonces? ¿Todo el que hace zazen despierta? Pero, ¿qué es despertar? ¿Sucede durante un momento al azar, viendo la realidad sin proyectar en ella nuestras fantasías, agitadas por el deseo etc. etc.? La pregunta, entonces, es esta otra: ¿Quién despierta? Pero... ¡nada de conceptos!

Pero luego leemos: Lo difícil es estabilizar esto y que no sea algo que se da fugaz y casualmente. Ya lo tenemos. Queremos estabilizar esto (la experiencia del despertar, imagino). Gran error. ¿Qué hay que estabilizar? ¿El despertar? Si hay que estabilizarlo, me temo que no eso no es despertar. Y, entonces, ¿Dogen propone el zazen para estabilizar el despertar? El zazen no sirve para eso. Si tienes el despertar y acudes al zazen para estabilizarlo... Es que no has despertado. Eso es lo que yo digo.
Es decir, es porque practicamos zazen (correctamente, sin dejarnos arrastrar por la ilusión) que ese despertar se manifiesta (pues despertar no es otra cosa que despertar de la ilusión, que nos ofusca y separa de la realidad), y es porque experimentamos esa bodhi (donde ya no hay separación entre yo y realidad, que es algo que ya estaba en nosotros antes, la no separación) que realizamos (hacemos realidad) la bodhi (el despertar).


No lo veo así. Practicar zazen no es para eso (dejarnos arrastrar por la ilusión). Practicar zazen es para practicar zazen, unicamente. Si el despertar se va, pues se va. Ya volverá si es que tiene que volver. Igual no era despertar y no vuelve por eso.
Este despertar, insisto, es dinámico, hay que actualizarlo instante tras instante. Es por eso que los seguidores del Buddha prosiguen la práctica siempre. No existe un despertar de una vez por todas, sino un despertar que se debe proseguir y ahondar a lo largo del tiempo; ya que la realidad, que nos incluye y que es a lo que tenemos que despertar, es cambiante instante tras instante, es dinámica, evoluciona de acuerdo a la interacción constante entre causas y condiciones. La meta del camino budista es, precisamente, andar por ese camino, no llegar a una meta predefinida.
No lo veo así. No hay nada que actualizar. La práctica no se prosigue para actualizar nada. ¿El despertar no existe de una vez por todas? ¿Hay que ahondar a lo largo del tiempo?... ¿La meta del camino budista es, precisamente, andar por ese camino, no llegar a una meta predefinida? Eso son conceptos nada más. Tal y como yo lo veo, la meta sería el momento presente. Este aquí ahora. Pero al decirlo, ya no estaos en el momento presente. Ya estamos elaborando toda una teoría.

En cuanto a este párrafo del Shobogenzo traducido por Nishiyama:
Para alcanzar este samadhi debeis atravesar la verdadera puerta del zazen, el método mejor para manifestar el despertar. este está presente en todos, pero sin praxis no puede manifestarse y sin realización no puede ser percibida
Es un pasaje claro. Dogen dice que para alcanzar el samadhi hay que practicar zazen. Hay que atravesar la verdadera puerta del zazen (es lo que se busca con los koans, atravesar la puerta, o la barrera sin puerta). Es claro que Dogen habla de ese método como el mejor, dado que es el que le permitió a él atravesarla. Y, lo que dice después es totalmente correcto: esa meta (el despertar) está presente en todos pero no la vemos. Es lo que dijo Buda: todas las personas son budas, pero debido a un modo erróneo de pensar no se dan cuenta. Y, bueno, no todo el mundo necesita el zazen diga lo que diga Dogen. Hay otros caminos (aunque Dogen por cierto habla de praxis, no de zazen)

Sigamos con lo que dice Roberto:
En realidad despertar no es difícil
Del modo que yo no lo veo, despertar no es fácil ni difícil. El despertar es una experiencia en que deja de haber palabras. Por tanto, el despertar no existe, realmente. El resto del párrafo habla de conceptos sobre el despertar, pero el despertar no tiene nada que ver con eso. Así es como yo lo veo.

De nuevo el Bendowa:
Cuando los budas-tathagatas [...] experimentan el estado supremo del bodhi, poseen un método sutil que es supremo y sin intención. [...] Para disfrutar de este samadhi, la práctica del [za]zen, en postura erguida, se ha establecido como la puerta auténtica.
Dogen sin duda habla de su experiencia, que le sucedió haciendo zazen. Pero otros no entran en este samadhi mediante la práctica del zazen. Ya sabemos que Huineng entró de otra manera e innumerables personas también. Por eso, ese párrafo hay que tomarlo con precaución. Cada maestro predica el método que a él le ha ido bien, y es bueno que así sea. Pero Dogen no es el único maestro ni necesariamente el mejor.

Y lo dejamos aquí por el momento. Tendremos que seguir mañana ya.

Saludos.
Patiyo
Mensajes: 212
Registrado: 22 Ene 2022 23:39

Re: Fragmentos destacados del Bendowa

Mensaje por Patiyo »

Dice.
En realidad despertar no es difícil.
Daido,hazme el favor de explicarme,que entiendes por despertar.
Porque parece que fuera algo ,como jugar un partido de fútbol.
Para mí entendimiento,es ser puro si mismo,y consecuentemente iluminarse.
No ,si mismo en el hombre,que es otra cosa.
Ahora ,que logras,resultados inmediatos.
Tu mente se apaga,tu mente entra en otro nivel de vibración.
Amor ,compasión ,paz,etc,surge.
Desaparece,enojos,odios,violencia,etc.
El despertar es una experiencia puntual,de momento.
Pero ,sus resultados,si no trabajas para mantener el estado de la mente logrado,sus resultados retroceden lentamente con los años,
En 10 años,un retroceso de un 30 por ciento,si no trabajas su mantenimiento.
Parece ,mucha confusión.como esa.
Zazen,es la verdadera vida del si mismo.
Por esa afirmación,surge su consecuencia.
Zazen,es santidad
Y yo digo,un diablo por sentarse se hace santo.
Que ,tantas tonterías y falsedades,pervierten la pobre mente humana.
Responder