El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Meditación, atención plena, ética budista...

Moderador: Ananda

Monje Novicio
Mensajes: 70
Registrado: 30 Sep 2021 20:19
Tradición: Budismo Tibetano

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Monje Novicio »

Maese Tao, creo que este post lo has querido poner en el hilo del aborto.

eq341
Toda la felicidad de este mundo
viene de desear la felicidad para los demás.
Todo el sufrimiento de este mundo
viene de desear la propia felicidad.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1071
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Upasaka »

Monje Novicio escribió: 07 Oct 2021 17:20 Maese Tao, creo que este post lo has querido poner en el hilo del aborto.

eq341

ada123123
Un saludo amigos.
Monje Novicio.
Gracias. Buena observación. ;)
Pero sin hablar por nadie, se supone que se ha habido un " cruzamiento " por similitudes en los relacionados hilos...
De esto del funcionamiento de la tecnología foril no se entiende absolutamente nada...pero a lo mejor administración, si lo requiere y le es fácil, hará el cambio hacia su respectivo hilo.
La culpa ha sido de este torpe upasaka, que por pretender defender no vanalizar sobre los profesionales médicos y desvincularlos de la política, se ha ido del hilo.
Equivocarse siempre fue humano.
Es que no aprendo.
smile
Saludos.
eq341
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avatar de Usuario
tao.te.kat
Mensajes: 621
Registrado: 10 Dic 2020 13:16

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por tao.te.kat »

Humano, demasiado humano (Nietszche)

:D :D :D ada123123 ada123123 ada123123 ada123123
Avatar de Usuario
BudistaSecular
Mensajes: 350
Registrado: 01 Oct 2021 12:18

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por BudistaSecular »


► Mostrar Spoiler
...pero si no existe otro mundo ni el fruto - el resultado de las buenas y malas acciones - entonces vivo feliz en esta misma vida, sin enemistad, sin mala voluntad, sin odio. (Kalama Sutta).
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1071
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Saludos amigo @BudistaSecular
Gracias por dar acceso a la triste realidad.
Los que viven entre "Parques Naturales" saben perfectamente el "verdadero cuento" sobre los fines de éstos.
Sin más, si hay justicia se aplique, caiga quien caiga.

ada123123
Con karunā y mettā!

P.D. Reeditado
Vinaya Pitaka
( Mv. VI.31. 14 )
" na ca mayaṁ jīvitahetupi sañcicca pāṇaṁ jīvitā voropeyyāmāti.

“Y no privaríamos a un ser vivo de la vida, ni siquiera por el bien de la supervivencia.

Luego, el General Siha, con sus propias manos, sirvió y satisfizo la Saṅgha de los monjes, con el Buda a la cabeza, con exquisitos alimentos básicos y no básicos. Entonces, cuando el Bendito hubo terminado su comida y retiró su mano del cuenco, el General Siha, tomando un asiento bajo, se sentó a un lado.

ekamantaṁ nisinnaṁ kho sīhaṁ senāpatiṁ bhagavā dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.

El Bendito, habiendo instruido, instado, despertado y alentado al General Siha, mientras estaba sentado allí, con una charla sobre el Dhamma, se levantó de su asiento y se fue.

athakho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi

Luego, el Bendito, después de haber dado una charla sobre el Dhamma con respecto a esta causa, a este incidente, se dirigió a los monjes:

na bhikkhave jānaṁ uddissa kataṁ maṁsaṁ paribhuñjitabbaṁ yo paribhuñjeyya āpatti dukkaṭassa

“Uno no debe consumir a sabiendas carne hecha [matada] por el bien de un monje. Quien la consuma: delito de mala conducta". [ BMC ]
.
ada123123
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 788
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Sāriputta »

Upasaka escribió: 04 Feb 2022 20:23 ada123123
Saludos amigo @BudistaSecular
Gracias por dar acceso a la triste realidad.
Los que viven entre "Parques Naturales" saben perfectamente el "verdadero cuento" sobre los fines de éstos.
Sin más, si hay justicia se aplique, caiga quien caiga.

ada123123
Con karunā y mettā!

P.D. Reeditado
Vinaya Pitaka
( Mv. VI.31. 14 )
" na ca mayaṁ jīvitahetupi sañcicca pāṇaṁ jīvitā voropeyyāmāti.

“Y no privaríamos a un ser vivo de la vida, ni siquiera por el bien de la supervivencia.

Luego, el General Siha, con sus propias manos, sirvió y satisfizo la Saṅgha de los monjes, con el Buda a la cabeza, con exquisitos alimentos básicos y no básicos. Entonces, cuando el Bendito hubo terminado su comida y retiró su mano del cuenco, el General Siha, tomando un asiento bajo, se sentó a un lado.

ekamantaṁ nisinnaṁ kho sīhaṁ senāpatiṁ bhagavā dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṁsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.

El Bendito, habiendo instruido, instado, despertado y alentado al General Siha, mientras estaba sentado allí, con una charla sobre el Dhamma, se levantó de su asiento y se fue.

athakho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi

Luego, el Bendito, después de haber dado una charla sobre el Dhamma con respecto a esta causa, a este incidente, se dirigió a los monjes:

na bhikkhave jānaṁ uddissa kataṁ maṁsaṁ paribhuñjitabbaṁ yo paribhuñjeyya āpatti dukkaṭassa

“Uno no debe consumir a sabiendas carne hecha [matada] por el bien de un monje. Quien la consuma: delito de mala conducta". [ BMC ]
.
ada123123
ada123123

He podido traducir parte de una discusión con el traductor automático en suttacentral. Espero no esté fuera de sitio.
SarathW1E

El siguiente sutta no tiene ningún sentido.
¿Te lo hace a ti?

Aunque, monjes, ese monje, habiendo comido esa limosna, habiendo alejado el hambre y el agotamiento, debe pasar esta noche y día así, él, habiendo comido esa limosna, habiendo alejado el hambre y el agotamiento, puede gastar ese noche y día así, sin embargo, ese primer monje es para mí más digno de ser honrado y más alabado. ¿Cuál es la razón para esto? Es, monjes, que conducirá durante mucho tiempo a la ausencia de deseos de ese monje, a su satisfacción, a la expurgación (del mal), a que sea fácilmente sostenido, a que produzca energía. Por lo tanto, monjes, vuélvanse mis herederos del Dhamma, no herederos de las cosas materiales. Siento simpatía por usted y pienso: ¿Cómo pueden los discípulos convertirse en mis herederos del Dhamma, y ​​no herederos de las cosas materiales?”>

Continúa la conversación  con respuesta del venerable Ajahn Brahmali en
¿Por qué Buda elogió a un monje que no comió cuando tenía hambre?
https://discourse.suttacentral.net/t/wh ... ungry/7338
Kusalākusalā sabbe, cittuppādā mahā-kriyā;
Mahaggatā kriyā c’ eva, cattāro phala-mānasā.
Sabbe ’va pañcapaññāsa, nippapañcena Satthunā;
Javanaṭṭhānato yeva, ekaṭṭhāne niyāmitā.
Abhidhammāvatāra.
Ācariya Buddhadatta
https://kuthodawpitaka.org/
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1071
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Saludos amigo Sāriputta. smile
Sāriputta escribió: 02 Mar 2022 18:19 He podido traducir parte de una discusión con el traductor automático en suttacentral. Espero no esté fuera de sitio.
ada123123
Amigo @Sāriputta .
Reiterar lo dicho en el hilo "Herederos del Dhamma":
Sobre la 'cuestión' y 'solución' en ese hilo...hay una regla relacionada...

Acaso un Bhikkhu algún día aquí aclare tales dudas — siempre que pueda, según sus reglas y la disponibilidad lo permitan — , aunque éste ahora se limita a exponer unas guías para laicos en la comprensión del Vinaya.
(Si se dispone de trad. aut. / Inglés )
Fuente : Access To Insight.

Bhikkhu Khantipalo.

https://www.accesstoinsight.org/lib/aut ... el130.html

Ven. Ariyesako.

https://www.accesstoinsight.org/lib/aut ... guide.html
--------------------------------------------------------
ada123123
Saludos

Aclarar por esta parte, no forman parte de su base o fuente de estudio, por lo tanto, de ambas hay desconocimiento de su contenido, salvo algunos puntos expuestos — en cuales se está de acuerdo — a lo largo del hilo en línea con los aportes enlazados del B. Theravada, y aportes relacionados con la aseveración de tales varios puntos.

Saludos.
eq341
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 788
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Sāriputta »

Upasaka escribió: 06 Mar 2022 02:20 Saludos amigo Sāriputta. smile
Saludos estimado ada123123 smile y gracias por tan valiosa información. Con el traductor he traducido los dos prefacios de los Venerables mencionados:
. Prefacio 

En el pequeño tratado que sigue, se ha apuntado al bien tanto de los bhikkhus (monjes budistas) como de los jefes de familia budistas laicos y la información presentada, cree el autor, no está disponible en ningún otro libro. Las normas de conducta descritas aquí son las del Vinaya bien practicado y de la disciplina del laico bien aplicada. ¿De qué sirve, en verdad, presentar otros que no sean los altos estándares establecidos por el mismo Señor Buda en el Vinaya, ya que apartarse de la buena conducta es demasiado fácil y puede verse con demasiada facilidad, sobre todo en las tierras budistas? Para aquellos que siguen el entrenamiento en Doctrina y Disciplina Budista (Dhamma-Vinaya) solo lo mejor, seguramente, es suficientemente bueno.

En cuanto a la terminología, el escritor ha usado la palabra pali añjali para lo que a menudo se llama "poner juntas las palmas de las manos" (añjali-kamma), y el "reposo de cinco puntos" (pañcanga-vandana) para lo que comúnmente se llamado "postración".

Este libro se ha beneficiado enormemente de las correcciones y adiciones sugeridas por mi venerado upajjhaya , Ven. Chao Khun Sasana Sobhana y otros.

¡Que este trabajo sea para el bienestar práctico de todos los que se esfuerzan en el Camino de Saddhamma!

Bhikkhu Khantipalo Wat Bovoranives
Vihara
Bangkok, Tailandia
8º día de la Luna Menguante de Citta, BE 2510
https://www.accesstoinsight.org/lib/aut ... el130.html
Prefacio 

Amigos budistas en Malasia me pidieron que explicara algo sobre las reglas Vinaya [1] que guían la vida del monje budista, en particular sobre los monjes o bhikkhus [2] del linaje Theravaada . Nosotros, los monjes, ya tenemos varios textos aprendidos en inglés para ayudarnos, por lo que ahora parece estar en orden una 'guía para laicos' simplificada. (Por lo tanto, este trabajo trata específicamente de los hombres. A medida que las renunciantes budistas (monjas) encuentren su lugar, estarán en la mejor posición para explicar sus propias reglas).

Mi objetivo ha sido ilustrar aquellas reglas del monje que también afectan al laico de alguna manera. [3] Al principio iba a tratar solo con unas pocas preguntas, pero ha crecido con las sugerencias de la gente hasta convertirse en una obra de referencia más completa. (Originalmente circuló como una copia impresa por computadora, y su recepción positiva alentó esta reelaboración y revisión completas, incorporando muchas de las sugerencias que me enviaron). Aun así, la mejor introducción sigue siendo un buen bhikkhu practicante que En el mundo material, es posible vivir una vida sencilla con cuidado —de ahí las muchas reglas— como en la época de Buda.

La sección original de Preguntas para principiantes se ha mantenido (con algunas revisiones) y se ha movido al frente como una breve descripción general del tipo de preguntas cubiertas en el libro. Se refiere a explicaciones posteriores para obtener más detalles, que se pueden encontrar no solo en el texto principal sino también en las Notas finales, las Notas al pie, el Glosario y los Apéndices.

También he tratado de incluir explicaciones más amplias en el texto principal para que, si bien la regla real se reproduzca fielmente, incluidas algunas variaciones de traducción, también se cubran las diferentes formas en que los monjes la ponen en práctica. Aunque uno podría pensar que sabe todo acerca de 'sus bhikkhus', al ir a otro lugar las cosas nunca son exactamente iguales, ya veces de maneras bastante sorprendentes.

Los bhikkhus a veces siguen las reglas de diferentes maneras según sus tradiciones particulares, y estas páginas pueden ayudar a explicar los porqués y los motivos de su práctica. Mi propia perspectiva proviene de veinte años como bhikkhu en los monasterios del bosque de Tailandia (y ahora más de cinco años en 'Occidente'), por lo que estoy muy consciente de que esta guía necesita más información de las tradiciones de otros países.

A medida que lea este libro, se hará evidente cuánto he confiado en otras personas y autoridades. Deseo mencionar especialmente mi gratitud al Venerable Thanissaro Bhikkhu por su gran contribución a través de su comentario sobre las reglas de los bhikkhus, El Código Monástico Budista; al Venerable Thiradhammo Bhikkhu por su manuscrito de The Heritage of the Sangha; al Venerable Brahmavangso Bhikkhu por su permiso para citar sus Notas de Vinaya; ya la Fundación Mahamakut de Bangkok por los trabajos sobre las reglas del monje que publica.

Laicos en media docena de países ayudaron con consejos y sugerencias, y mi agradecimiento y aprecio a todos ellos. Me sorprendió gratamente que encontraran nuestras reglas tan fascinantes y que estuvieran dispuestos a dedicar gran parte de su tiempo a revisar el manuscrito original con tanto cuidado e interés. Sin embargo, al reflexionar, tienen razón al sentirse parte del Dhamma-Vinaya, como dijo el Señor Buda:

Recuerde que la tolerancia siempre es importante, incluso si uno decide brindar apoyo activo a un solo grupo de monjes. Las siguientes páginas se ofrecen únicamente para arrojar luz sobre la comprensión, por lo que no deben usarse para crear fricciones y críticas al criticar el comportamiento de otras personas. Esta es la esencia de la Enseñanza de Buda. Un libro de leyes grande y pesado puede arrojarse a los demás con demasiada facilidad, por lo que esta guía intentará ser ligera y sin prejuicios. Esto da oportunidad para la amplitud de miras y la flexibilidad, de modo que podamos incluir diferentes interpretaciones. De ese modo, uno puede llegar a apreciar y apoyar mejor a la comunidad monástica de su elección.

Finalmente, espero que se tenga la misma tolerancia con las fallas y omisiones que se encuentren en este libro. Al no ser un ilustrado o un erudito, solo puedo ofrecer una recopilación del trabajo de otras personas y espero que la forma en que lo he reunido no interfiera demasiado con mis propios puntos de vista y opiniones. (Los párrafos que contienen opiniones más generales o personales a menudo están marcados con ◊). Por lo tanto, cualquier sugerencia de mejora que se ofrezca en Dhamma siempre es bienvenida.

Bhikkhu Ariyesako
Agosto de 1998
https://www.accesstoinsight.org/lib/aut ... guide.html
eq341
Kusalākusalā sabbe, cittuppādā mahā-kriyā;
Mahaggatā kriyā c’ eva, cattāro phala-mānasā.
Sabbe ’va pañcapaññāsa, nippapañcena Satthunā;
Javanaṭṭhānato yeva, ekaṭṭhāne niyāmitā.
Abhidhammāvatāra.
Ācariya Buddhadatta
https://kuthodawpitaka.org/
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1071
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Sāriputta escribió: 06 Mar 2022 18:20 gracias por tan valiosa información.
ada123123
Amigo Sāriputta smile
Agradecimiento a quienes lo hicieron posible.
Que sea provechoso en virtud de adquirirse conocimiento, con buen criterio en su consulta y estudio.

Saludos amigo. smile
eq341
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avuso Ucchushma
Mensajes: 45
Registrado: 05 Mar 2022 22:14
Tradición: Chan Ssu Lun
Localización: Bahia Blanca

Re: El Cuenco de Buda - The Buddha Bowl

Mensaje por Avuso Ucchushma »

Esta es una pregunta interesante e importante. En el Dharma no hay reglas ni mandamientos. Buda no dijo “no matar”; dijo “abstenerse de matar”... es una sugerencia. El matar o no matar no es cuestión de moralidad social. Es muy complicado explicarlo todo en pocas palabras, pero básicamente tenemos una Fuerza de la Vida para la supervivencia. En el ser humano, que es el más evolucionado de los animales (aunque por desgracia hoy en día no usamos mucho estos dones) hay cuatro elementos de la Fuerza de la Vida que se complementan. No son mentales, sino impulsos fisiológicos.

1) Supervivencia de uno mismo (somos un desastre aquí, porque somos unos egoístas).
2) Supervivencia de todos los niños (aquí somos un desastre también, porque valoramos a nuestros propios hijos por encima de los demás niños).
3) Supervivencia de la tribu (somos un desastre aquí porque valoramos a“nuestra tribu” por encima de las “otras tribus”).
4) Supervivencia del medio ambiente que sustenta a los tres (¿hay alguna duda de que somos un gran fracaso aquí también?).

Así, se puede ver que la identidad humana se ha desarrollado como un virus.
La sociedad, la religión, la educación y la cultura han generado la supervivencia de uno mismo como individuo egoísta, un condicionamiento moral para proteger a los niños (no completo ni amplio, ciertamente), la protección de la propia familia (con límites) y la protección del medio ambiente (solo si no interfiere con nuestro estilo de vida). En otras palabras, el ser humano, en términos de la Fuerza de la Vida, es un desastre.
Con respecto al uso de animales como comida, no es una cuestión de moralidad. Se trata de entender el equilibrio de la naturaleza y la Fuerza de la Vida.
Hay una repulsión instintiva contra el acto de matar si no es necesario para sobrevivir. Eso genera una tensión entre la identidad y la Fuerza de la Vida.
Entonces, la decisión de hacerse vegetariano depende de si necesitas o no matar para vivir. En algunas tribus primitivas matar es claramente necesario; en la sociedad moderna, probablemente no. La pregunta es realmente: ¿qué daño se hace a la Fuerza de la Vida del ser humano y demás seres cuando matamos?

Otra pregunta: ¿es correcto comer animales específicamente producidos para comer? La respuesta realmente es, de nuevo, mira si hay identidad. La idea básica es, si la IDENTIDAD genera el deseo o el apego a la carne animal, entonces no vale.
Otro factor: ¿hay un aprecio y gratitud por la vida si matas? La respuesta es la misma... Si hay identidad, refrenar... ¿Hay una apreciación profunda de la vida si comes lo que otros han matado? La misma respuesta. Si hay identidad, refrenar
山结实 Shan Jiēshi
禅四轮
Responder