"Los preceptos que asume un novicio: alguien que se introduce en la vida monástica budista."
PD. Reeditado. En base a las reglas atrás mencionadas.
► Mostrar Spoiler
" Monjes y riqueza "
"Hay muchas otras reglas importantes que cubren cómo los bhikkhus manejan la riqueza y el dinero. [102] (También es el décimo de los Diez Preceptos para un novicio ((*)sāmaṇera) o dasasiila mata monja [ver Nota final 4 ]). , en malas ocasiones, conducir a la corrupción de la vida bhikkhu. Aunque estas reglas pueden parecer relativamente sencillas, existen varias interpretaciones y formas de práctica real. Y la práctica muchas veces no coincide con la teoría. Sin embargo, ciertamente sigue siendo un aspecto muy importante de Vinaya, que protege contra el olvido del verdadero camino hacia la felicidad:
"Bhikkhus, al abandonar el uso del dinero, hagan realidad su abandono de las actividades mundanas y muestren a otros con el ejemplo que la lucha por la riqueza no es el verdadero camino para encontrar la felicidad". (BMC pág.215)
DINERO
La regla sobre un bhikkhu que no acepta dinero se hizo cuando Ven. Upananda fue a visitar a sus seguidores regulares en una ronda de limosnas. La carne que había sido reservada para él esa mañana, en cambio, había sido entregada al hambriento hijo de la familia. El dueño de casa deseaba dar algo más para compensarlo y preguntó cuánto podía ofrecer por el valor de una moneda kahaapana . Ven. Upananda preguntó si le estaba regalando una moneda kahaapana y luego se llevó el dinero. Los laicos estaban disgustados con esto y decían: "¡Así como nosotros los laicos aceptamos dinero, también lo hacen estos monjes budistas!".
Esta regla ha sido traducida de diversas formas:
"Si algún bhikkhu toma oro y plata, o hace que se los lleven, o consiente en que sean depositados (cerca de él), debe ser confiscado y confesado". (Nis. Paac. 18; BMC p.214)
"Si algún bhikkhu recoge, o hace que se recoja o consiente en el depósito de oro o plata, esto implica Confesión con Decomiso". (Nis. Paac. 18; Paat. 1966 Ed. p.42)
"Un monje que acepta oro o dinero o consigue que otro lo acepte por él, o consiente en que se lo pongan cerca de él, comete [una ofensa que requiere confesión con decomiso]" (Nis. Paac. 18; BBC p.116)
"Si un bhikkhu mismo recibe oro y plata (dinero) o consigue que alguien más lo reciba, o si está contento con el dinero que se le guarda, es [una ofensa de confesión con decomiso]" (Nis. Paac 18; Nv p.11)
◊ Tenga en cuenta que existen algunas diferencias sutiles en la forma en que se traduce la regla, especialmente en el último ejemplo.
Según el Comentario, no hay 'consentimiento' si un bhikkhu se niega a aceptar el dinero: de palabra, diciéndole al donante que no es apropiado recibir dinero; por hecho - haciendo un gesto a tal efecto; por el pensamiento, pensando que esto no es apropiado. Puede haber un problema en comunicar esto a los donantes sin ofenderlos y sin que el bhikkhu se ofenda a sí mismo. [103]
Muchas de las reglas relativas al dinero, etc., son las de la Confesión con decomiso (Nissaggiya Paacittiya). Esto significa que el dinero o los artículos que se adquieren indebidamente tienen que ser decomisados. Además, se especifica que no pueden ser confiscados a un solo monje, sino que deben ser entregados a la Comunidad, quien luego debe seguir un procedimiento estricto para disponer de esas ganancias.
En la práctica, varios bhikkhus entienden esta regla de diferentes maneras. Esto va desde algunos monjes que buscan eludir la regla por completo diciendo que "el papel moneda es solo papel" y, por lo tanto, no 'oro y plata' (jaataruupa-rajata) y, por lo tanto, queda fuera de la regla; a las siguientes opiniones más estrictas:
El término Paali jaataruupa se define como 'oro de cualquier tipo' y, aunque rajata también es 'plata' en otros contextos, aquí se define como maasaka (monedas) de diferentes materiales (cobre, madera, laca) cualquiera que sea el uso en los negocios. , es decir, dinero.
"En la actualidad, el término incluiría monedas y papel moneda, pero no cheques, tarjetas de crédito, giros bancarios o pagarés, ya que estos, por sí solos y sin una mayor identificación de las personas que los llevan, no funcionan como moneda real". (BMC pág.215)
"El término jaataruupa-rajata se refiere en primer lugar a los adornos personales (de oro y plata), en segundo lugar a los lingotes, en tercer lugar a los ruupiya, que son para comprar y vender, refiriéndose no sólo al oro y la plata sino a cualquier cosa que se pueda usar de esta manera. Todas las cosas antes mencionadas están incluidas en este término. La frase, 'alégrate con el dinero guardado para él' [como en la traducción anterior] sugiere que si es solo cittuppaada (la llegada a la existencia de un pensamiento), él no [caer en delito,] por lo que debe referirse a la acción de recibirlo y tener el derecho sobre él”. (Pat. 1969 Ed. p.158)
"Para los laicos: un laico nunca debe ofrecer dinero directamente a un bhikkhu ... incluso si se coloca dentro de un sobre o junto con otros requisitos. Deben depositar el dinero con el mayordomo del monasterio, ponerlo en una donación- caja o en la cuenta bancaria del monasterio. Luego pueden indicar su invitación a los bhikkhu (s) con respecto al tipo o cantidad de requisitos. En Tailandia, por ejemplo, los laicos informados depositarían dinero con el mayordomo y se ofrecerían a bhikkhu(s) una nota de invitación mencionando los detalles de la ofrenda". (HS cap.14)
CHEQUES, TARJETAS DE CRÉDITO, ETC.
◊ Bajo las condiciones modernas, también se deben considerar otras cosas además del efectivo. ¿Qué pasa con los monjes que usan cheques o incluso sellos postales o 'tarjetas telefónicas'? [104] ¿Qué se incluye en la regla y dónde se traza la línea? Las diferentes comunidades entenderán estas reglas de maneras ligeramente diferentes, ¡aunque probablemente todas encontrarán aceptables los sellos postales ordinarios! Parece que aunque las tarjetas de crédito y los cheques no funcionan de la misma manera que el efectivo y, por lo tanto, es posible que no rompan esa regla sobre aceptar dinero (Nis. Paac. 18), aún caerían bajo otro delito. (Ver abajo: Compra y Venta y Trueque o Comercio .) Algunas opiniones modernas:
"En la actualidad, el término ['oro y plata'] incluiría monedas y papel moneda, pero no cheques, tarjetas de crédito, giros bancarios o pagarés, ya que estos, por sí solos y sin identificación adicional de las personas que los llevan, sí lo hacen. no funcionan como moneda real". (BMC pág.215)
"Los cheques, las tarjetas de crédito y los cheques de viajero no son lo mismo que el dinero porque [no son] comúnmente negociables, algo que uno puede llevar a casi cualquier tienda y, sin ningún 'trabajo de tinta' o papeleo adicional, cambiarlo por lo que sea". deseos... [por lo tanto] no hay delito por recibir o tener estas cosas. Sin embargo, el uso de cheques, tarjetas de crédito y cheques de viajero o cosas similares entraría en 'compra y venta' y los delitos enumerados en [Confesión con decomiso] 19 y es probable que surjan 20". (AB)
"La ofensa [Nis. Paac. 20] se comete cuando el bhikkhu entrega el recibo de la tarjeta de crédito firmado, o se lo entrega, al vendedor..." (BMC p.230)
LA ASIGNACIÓN MENDAKA
◊ Si bien el dinero es un bien importante en el mundo, la codicia y el egoísmo son la verdadera 'raíz del mal', los monjes no deben preocuparse por ello. Por lo tanto, esto ofrece de nuevo un papel esencial para los laicos. El bhikkhu no almacena alimentos pero recibe ayuda de los laicos que sí lo hacen; el bhikkhu no almacena dinero pero recibe apoyo de los laicos que sí lo hacen. De hecho, esta relación se muestra en la siguiente concesión de la época del Buda cuando los bhikkhus viajaban por un camino difícil. La comida era difícil de encontrar y, por lo tanto, les permitió buscar provisiones. También hizo otra concesión, diciendo:
“Hay gente de convicción y confianza, bhikkhus, que ponen oro y plata en manos de los mayordomos, diciendo: 'Dad al maestro todo lo que esté permitido'. Monjes, les permito aceptar lo que sea permisible que provenga de eso. Pero de ninguna manera digo que el dinero deba ser aceptado o buscado". (BMC pág.198)
“Las personas que tienen buena fe en los bhikkhus pueden confiar dinero (lit., plata y oro) en la mano de un [mayordomo] y ordenarle que compre cosas permitidas para los bhikkhus. Los monjes pueden estar contentos con las cosas permitidas compradas por el mayordomo con ese dinero. Esto no se considera estar contento con ese dinero. Esto se llama [Asignación Mendaka]. Los monjes no deben pedir cosas adecuadas del mayordomo en exceso del dinero depositado con él". (EV,II,p.135)
MAYORDOMO DE UN BHIKKHU
Esta es una regla que explica más acerca de la relación entre el bhikkhu y el mayordomo que se encarga de los fondos para él.
En la historia original, el mayordomo del Ven. Upananda había recibido algo de dinero de un ministro principal para que cuando Ven. Upananda necesitaba una túnica, se le podía proporcionar una. Ven. Upananda finalmente pidió una túnica el día en que el mayordomo tenía una reunión importante a la que todos estaban obligados a asistir o serían penalizados. Ven. Upananda se negó a esperar y obligó al mayordomo a obtener la túnica de inmediato, por lo que el mayordomo llegó tarde a la reunión y sufrió una multa. Todos coincidieron en que 'estos monjes son impacientes y difíciles de servir'. Por lo tanto, el Buda estableció esta regla:
"Si alguien envía dinero (objetos de valor) con el propósito de comprar una túnica para un bhikkhu y él (quien trae el dinero) quiere saber quién está actuando como asistente del bhikkhu (veyyaavaccakara), y si el bhikkhu quiere la túnica, debe indicar alguien relacionado con el monasterio o un upasaka (devoto laico) que dice: "Esta persona es el asistente de todos los bhikkhus". Cuando él (que trae el dinero) ha instruido al asistente y le ha dicho al bhikkhu: "Si quieres una túnica, dile al asistente", luego que bhikkhu debe ir a buscar al asistente, él puede decirle: "Necesito una túnica". Si no la obtiene, puede preguntar hasta tres veces en total. Si todavía no lo hace tomar la túnica, puede ir y pararse donde el asistente lo pueda ver, hasta seis veces.Si no lo obtiene y lo pide más de tres veces o se pone de pie más de seis veces, y luego lo obtiene, es [un delito de confesión con decomiso].
"Si después de pedir y pagar el monto total no obtiene la túnica, debe ir y decirle a quien trajo el dinero diciendo: "Eso que trajiste no llegó a estar disponible para mí", y también debe decirle que pida su dinero. de vuelta en caso de que se pierda". (Nis. Paac. 10; Nv págs. 9-10)
O en resumen:
"Cuando se ha establecido un fondo con un mayordomo indicado por un bhikkhu: Obtener un artículo del fondo como resultado de haber incitado al mayordomo más de la cantidad permitida de veces es [una ofensa de Confesión con Decomiso.]" (Nis .Paac.10;BMC p.206)
◊ El 'precio de la túnica' sigue siendo el dinero del donante pero en manos del mayordomo del bhikkhu. [105] En la práctica, el 'precio de bata' puede utilizarse para otros requisitos permitidos. [106] Es importante que los donantes verifiquen la forma de práctica del bhikkhu(s) particular(es) a quienes quieren hacer una ofrenda. Los monjes que siguen estrictamente la Regla se comportarán de manera diferente a aquellos que están más relajados. El primero será muy cuidadoso con su discurso sobre la aceptación del dinero y el donante potencial tiene que tener en cuenta dicha conversación indirecta. [107]
COMPRANDO Y VENDIENDO
En la época del Buda, los bhikkhus del 'grupo de los seis' se dedicaban a comprar y vender usando dinero. Los laicos al ver esto, y pensando que todos los bhikkhus hacían lo mismo, comenzaron a quejarse diciendo: '¿Cómo pueden estos monjes budistas comprar y vender usando dinero? Se están comportando como laicos que disfrutan de los placeres de los sentidos'. Entonces se estableció la regla:
"Si un bhikkhu se dedica a comprar y vender con dinero (es decir, cualquier cosa que se use como dinero), es [una ofensa de confesión con decomiso]" (Nis. Paac. 19; Nv p.11)
"Obtener oro o dinero a través del comercio es [un delito de confesión con decomiso.]" (Resumen de Nis. Paac. 19; BMC p.225)
◊ Tenga en cuenta que existe una interpretación diferente en las traducciones anteriores.
Según los textos [108] , esto incluiría invertir dinero a cambio de un rendimiento monetario o incluso cambiar dinero a otra moneda. (Para las complejidades de esto ver BMC p.213-230)
TRUEQUE O COMERCIO
La regla sobre los bhikkhus y el trueque se originó en la época de Buda de esta manera:
A través de la costura fina y el teñido, Ven. Upananda era hábil en convertir trapos en túnicas de aspecto atractivo. Un asceta errante quería una de esas túnicas y se ofreció a cambiar su túnica costosa y de calidad por la túnica de trapo bellamente confeccionada de Ven. Upananda. Ven. Upananda le preguntó si estaba realmente seguro y luego aceptaron el intercambio. Pero más tarde, el asceta errante cambió de opinión y fue a Ven. Upananda para recuperar su túnica de buena calidad. Ven. Upananda se negó a devolverlo. El asceta errante se enojó y dijo que incluso los laicos devolvían bienes de trueque insatisfactorios. Por lo tanto, se dictó esta sentencia:
"Si algún bhikkhu se involucra en varios tipos de comercio, (el artículo obtenido) debe ser confiscado y confesado". (Nis. Paac. 20; BMC p.225)
¿COSAS 'INTOCABLES'?
En la época de Buda, un bhikkhu fue a bañarse al río y encontró una bolsa de dinero perdida por un brahmán. El propietario regresó y, para evitar tener que pagar la recompensa habitual, fingió que faltaba parte del dinero sospechosamente. Por lo tanto, la regla (Paac. 84) prohíbe que un bhikkhu recoja objetos de valor perdidos.
Sin embargo, hay una excepción a esta regla. La calificación es que si el bhikkhu encuentra objetos de valor en el monasterio o en el lugar donde mora, está obligado (y comete una falta si no lo hace) a recogerlos y mantenerlos a salvo para el dueño. Esto muestra que el problema no es el objeto como tal, como si 'al no tocarlo uno se libera de él', sino el cuidado que uno debe tener de que la codicia y el apego de uno no se involucren para contaminar el objeto, y que uno no es víctima de la codicia de otras personas.
El Comentario también prohíbe a los bhikkhus tocar objetos inadecuados, lo que incluye oro, plata y cosas valiosas. [109]"
"Las reglas de los monjes
Una guía para laicos
compilado y explicado por
Bhikkhu Ariyesako
© 1999"
(*) Reeditado para corrección de un término pali dentro del 'spoiler'.